What does tinta in Portuguese mean?

What is the meaning of the word tinta in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use tinta in Portuguese.

The word tinta in Portuguese means dye, tincture, color, paint, tinta, tinta, tinta, tinta, tinta, tinta, rinçagem, água-tinta, desbotar, camada de tinta, tinta indelével, tinta acetinada, tinta de cabelo, tinta para cabelo, tinta natural, cartucho de tinta, almofada de tinta, sujo de tinta, tinta invisível, tinta látex, demão de tinta, mão de tinta, tinta de garança, tinta de jornal, tinta a óleo, tinta a óleo, pincel de tinta, tinta em pó, mancha de tinta, tinta em aerosol, remover tinta, tinta ultravioleta, tinta amarela. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word tinta

dye, tincture, color, paint

tinta

noun (in pen)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A caneta de Larry ficou sem tinta, por isso ele a jogou fora.
Larry's pen ran out of ink, so he threw it away.

tinta

noun (in printer)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A impressora de Ben ficou sem tinta, por isso ele teve de comprar um novo cartucho.
Ben's printer ran out of ink, so he had to buy a new cartridge.

tinta

noun (coloured coating)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Precisamos comprar algumas latas de tinta azul.
We need to buy some tins of blue paint.

tinta

noun (octopus, squid)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A lula borrifou tinta em quem a atacava.
The squid squirted ink at its attacker.

tinta

noun (dye)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Marcie used a red tint on her hair.

tinta

noun (uncountable, slang (tattoo) (figurado, tatuagem)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Fred liked tattoos, and had a lot of ink on his body.

rinçagem

noun (hair colorant) (BRA)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Evelyn is going to the hairdresser's for a rinse.

água-tinta

noun (art: type of etching)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

desbotar

intransitive verb (figurative (colour: fade, leach out)

As meias vermelhas desbotaram na lavadoura.
The red socks bled in the wash!

camada de tinta

noun (layer of paint)

That door needs another coat of paint.

tinta indelével

noun (dye that resists fading)

Ela me disse que o lenço foi pintado com tinta indelével, mas ele ainda manchou todas as minhas camisas brancas de rosa dentro da máquina de lavar.
She told me the scarf was painted using colorfast dyes, but it still turned all of my white shirts pink in the washing machine.

tinta acetinada

noun (glossy paint)

tinta de cabelo

noun (product: dye)

tinta para cabelo

noun (substance to change hair color)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

tinta natural

noun (natural colorant) (corante natural)

cartucho de tinta

noun (cassette supplying ink to a printer)

This printer may be cheap to buy but the ink cartridges cost a fortune.

almofada de tinta

noun (block saturated with ink)

You can buy ink pads in hundreds of different colours these days.

sujo de tinta

adjective (covered in ink)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
My pen broke in pocket, getting my pants all inky.

tinta invisível

noun (ink that cannot be seen until treated)

When we were kids we made invisible ink from lemon juice, to write each other secret messages.

tinta látex

noun (paint containing a rubber binder)

The flat roof was leaking so we gave it a coat of latex paint.

demão de tinta, mão de tinta

noun (figurative, informal (light coat of paint)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Esta porta podia levar uma demão de tinta.
This door could do with a fresh lick of paint.

tinta de garança

noun (reddish-purple dye)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

tinta de jornal

noun (newspaper ink)

The wet newsprint was running on the page.

tinta a óleo

plural noun (oil paints) (pintura)

O artista era conhecido principalmente por pintar com tinta a óleo.
The artist was known mostly for painting in oils.

tinta a óleo

noun (often plural (for art) (artes:)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Many artists prefer to use oil paint, while others prefer watercolors or acrylics.

pincel de tinta

noun (tool for applying pigment)

Não gosto tanto de pintar, mas tenho uma boa coleção de pincéis de tinta.
I'm not into painting much but I do have a good collection of paint brushes.

tinta em pó

noun (layer of powdered paint) (camada de pintura em pó)

A powder coating on exposed metal can make a product rust-resistant.

mancha de tinta

noun (printing: inking blemish) (impressão)

tinta em aerosol

noun (paint in aerosol form)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

remover tinta

noun (action of removing paint)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
We should be able to finish up with the stripping today and move on to priming the wall.

tinta ultravioleta

noun (visible only in UV light) (para escrita visível com luz ultravioleta)

Some people have tattoos done in ultraviolet ink which is invisible in ordinary daylight.

tinta amarela

noun (yellow dye)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of tinta in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.