What does tournant in French mean?

What is the meaning of the word tournant in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use tournant in French.

The word tournant in French means corner, bend, turning point, watershed, swing, spin, go around, turn, turn, work, function, operate, do good business, turn, sour, appear, be, involve, turn, screw, rotate, turn, turn, roll, turn to , direct to, twist, bend, change into , make into , turn into, turn, turn to, turn to, go in circles, go round in circles, go round and round, turn, become, turn, wait to trip up, wait for a chance to trip up, woman driver, perpetual inventory, continuous inventory, lazy Susan, swing bridge. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word tournant

corner, bend

nom masculin (route : changement de direction)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Au tournant, continue sur ta gauche pour arriver.
At the corner, continue on the left to arrive at your destination.

turning point, watershed

nom masculin (figuré (changement)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Commencer à travailler est un tournant important dans la vie.
Starting work is a turning point in life.

swing

adjectif (qui pivote)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Le pont tournant sur le fleuve est une curiosité.
The swing bridge over the river is a curiosity.

spin

verbe intransitif (pivoter)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
La toupie tourne (sur elle-même).
The top spins.

go around

verbe intransitif (aller en rond)

La Lune tourne autour de la Terre.
The moon orbits the Earth.

turn

verbe intransitif (changer de direction) (navigation)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Au feu, tournez à droite, puis allez tout droit et la mairie sera sur votre gauche.
Turn right at the lights, then go straight on and the town hall will be on your left.

turn, work, function, operate

verbe intransitif (mécanisme : fonctionner) (mechanism)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Ce moteur tourne comme une horloge. Ne faites pas de bruit, les caméras tournent.
Keep quiet; the cameras are rolling.

do good business

verbe intransitif (entreprise : avoir une activité)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Sa nouvelle entreprise tourne bien.
His new company is doing good business.

turn, sour

verbe intransitif (devenir aigre) (milk, wine)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Ce vin a tourné, il est bon à faire du vinaigre. Le lait a tourné : ne le bois pas !
That milk's gone off; don't drink it!

appear, be

verbe intransitif (acteur : jouer) (actor)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Cette actrice a tourné dans le dernier Besson.
That actress appeared (or: was) in Besson's most recent film.

involve

(avoir pour sujet)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Je m'intéresse à tout ce qui tourne autour de la cuisine.
I'm interested in everything that involves cookery.

turn, screw, rotate

verbe transitif (faire aller en rond)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Pour visser, il faut tourner la vis dans le sens des aiguilles d'une montre.
To tighten a screw, you have to turn it clockwise.

turn

verbe transitif (faire pivoter)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Tourne un peu l'écran : je ne vois pas bien.
Swivel the screen slightly; I can't see it very well.

turn

verbe transitif (changer : de page) (page)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Il adore tourner les pages de son livre d'histoire romaine.
He loves turning the pages of his Roman history book.

roll

verbe transitif (filmer) (movie camera)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Luc Besson tourne un film en Normandie.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Bruce Willis is acting in the latest Die Hard film.

turn to , direct to

(diriger) (thoughts)

En ce 11 novembre, nous tournons nos pensées vers nos aïeux.
On 11th November, we turn our thoughts to those who have given their lives for others.

twist, bend

verbe transitif (arranger, exprimer) (truth, fact: figurative)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Tu as une drôle de façon de tourner les faits !
You have a funny way of twisting the facts!

change into , make into , turn into

(changer)

Le réalisateur a tourné ce drame en comédie dramatique.
The director turned this drama into a dramatic comedy.

turn

verbe pronominal (changer de direction)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Tourne-toi vers moi que je puisse t'admirer.
Turn toward me so I can admire you.

turn to

(figuré (opter pour [qch])

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
Après ses quarante ans, elle s'est tournée vers une nouvelle carrière.
She turned to a new career after she turned forty.

turn to

(s'adresser à)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
Quand il a eu des problèmes, Paul s'est tourné vers son frère.
When he had problems, Paul turned to his brother.

go in circles, go round in circles, go round and round

verbe intransitif (figuré (aller et venir, chercher) (be lost)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Nous avons tourné pendant 2 h dans ce village sans trouver le stade.
We've been going in circles for two hours in this village and we still haven't found the stadium.

turn

verbe transitif (travailler à l'aide d'un tour) (wood)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Every cabinetmaker learns to turn wood.

become, turn

verbe transitif indirect (devenir) (conversation, situation)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
L'expérience a vite tourné au ridicule.
The experience quickly became absurd.

wait to trip up, wait for a chance to trip up

locution verbale (figuré, familier (surveiller, vouloir que [qqn] échoue) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

woman driver

(insultant (défiance par rapport aux conductrices) (pejorative, offensive, usually plural)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

perpetual inventory, continuous inventory

nom masculin (inventaire sans arrêt d'activité)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

lazy Susan

nom masculin (plateau de table pouvant tourner)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

swing bridge

nom masculin (pont pouvant pivoter)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of tournant in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.