What does trilha in Portuguese mean?

What is the meaning of the word trilha in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use trilha in Portuguese.

The word trilha in Portuguese means trail, track, trilha, trilha, trajetória, debulha, trilha, percurso equestre, trilha, trilha, vereda, trilha, trajetória, trilha, senda, trilha, trilha, vereda, trilha,trajetória, rastro, trilha, passagem, trilha, trilho, caminho, linha, trilha sonora, claque, trilha sonora, esteira de fumaça, trilha florestal, fazer trilha, trilha de caminhada, trilha zero, trilha sonora, trilha sonora, sem trilha sonora, trilha sonora, seguir na trilha, pista, trilha, linha. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word trilha

trail

substantivo feminino (rastro, pegadas)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

track

substantivo feminino (caminho na vegetação)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

trilha

noun (trail)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A trilha pela floresta fica enlameada em certas ocasiões.
This path through the woods gets muddy on occasion.

trilha, trajetória

noun (path)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Há uma trilha que leva do portão até a porta da frente.
There is a pathway leading from the gate to the front door.

debulha, trilha

noun (separation of grain) (malha de cereais)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
This machine does the threshing much faster than we could do it by hand.

percurso equestre

noun (path used for horseriding)

trilha

noun (byway, track)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

trilha, vereda

noun (walk in the countryside) (trilha campestre)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

trilha, trajetória

noun (figurative (way) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A trilha para o sucesso tem muitos buracos.
The path to success has many potholes.

trilha

noun (path for hikers) (caminho)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Se você gosta de caminhar, há um monte de trilhas excelentes por aqui.
If you like hiking, there are a lot of great trails around here.

senda, trilha

noun (designated walking route)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The footpath goes up the mountain and into the forest.

trilha, vereda

noun (path through area of natural interest) (trilha em região de interesse natural)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Last summer I helped build a new nature trail along the stream.

trilha,trajetória

noun (figurative (path) (caminho)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
You don't have to follow the same pathway throughout your whole life.

rastro

plural noun (imprints, marks)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Havia rastros de pneu na lama.
There were tyre tracks in the mud.

trilha, passagem

noun (passage)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Siga a trilha na floresta.
Follow the way through the woods.

trilha

noun (path)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There is a track through the woods to the lake.

trilho, caminho

noun (path)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Você vai ver rosas pelo caminho.
You will see roses a little way down the road.

linha

noun (railway: track)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Uma árvore caída na linha atrasou os trens entre Londres e Manchester.
A fallen tree on the line has delayed trains running between London and Manchester.

trilha sonora

noun (incidental music)

Giorgio compôs a trilha sonora do filme.
Giorgio composed the background music for the film.

claque

noun (figurative (laugh track recorded in advance) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Chelsea doesn't like that TV show because it has canned laughter in the background.

trilha sonora

noun (recorded background music)

esteira de fumaça

noun (aircraft's vapour trail)

trilha florestal

noun (path in a woodland area) (senda, trilha na floresta)

They strolled down the forest path until they came to a beautiful clearing.

fazer trilha

intransitive verb (go hillwalking)

Larry fazia trilha na floresta nas cercanias da cidade depois do trabalho.
Larry hiked in the woods outside of town after work.

trilha de caminhada

noun (path for walking)

trilha zero

noun (point marked on hard disk drive) (informática)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The index mark indicates the starting point of a track on a hard drive.

trilha sonora

noun (soundtrack of a play, film, etc.)

Michael Nyman composed the musical score for the film.

trilha sonora

noun (musical soundtrack)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O compositor escreveu a trilha sonora do filme.
The composer wrote the score for the film.

sem trilha sonora

adjective (movie, etc.: no music was created for it) (filme, etc)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

trilha sonora

noun (music of a film) (BRA, de filme: música)

The soundtrack featured a lot of 1960s music.

seguir na trilha

verbal expression (keep going in the right direction)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

pista, trilha, linha

noun (one instrument on a song) (um instrumento numa música)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The producer mixed in the drum track with the guitar track.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of trilha in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.