What does trilha in Portuguese mean?
What is the meaning of the word trilha in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use trilha in Portuguese.
The word trilha in Portuguese means trail, track, trilha, trilha, trajetória, debulha, trilha, percurso equestre, trilha, trilha, vereda, trilha, trajetória, trilha, senda, trilha, trilha, vereda, trilha,trajetória, rastro, trilha, passagem, trilha, trilho, caminho, linha, trilha sonora, claque, trilha sonora, esteira de fumaça, trilha florestal, fazer trilha, trilha de caminhada, trilha zero, trilha sonora, trilha sonora, sem trilha sonora, trilha sonora, seguir na trilha, pista, trilha, linha. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word trilha
trailsubstantivo feminino (rastro, pegadas) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
tracksubstantivo feminino (caminho na vegetação) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
trilhanoun (trail) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A trilha pela floresta fica enlameada em certas ocasiões. This path through the woods gets muddy on occasion. |
trilha, trajetórianoun (path) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Há uma trilha que leva do portão até a porta da frente. There is a pathway leading from the gate to the front door. |
debulha, trilhanoun (separation of grain) (malha de cereais) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) This machine does the threshing much faster than we could do it by hand. |
percurso equestrenoun (path used for horseriding) |
trilhanoun (byway, track) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
trilha, veredanoun (walk in the countryside) (trilha campestre) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
trilha, trajetórianoun (figurative (way) (figurado) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A trilha para o sucesso tem muitos buracos. The path to success has many potholes. |
trilhanoun (path for hikers) (caminho) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Se você gosta de caminhar, há um monte de trilhas excelentes por aqui. If you like hiking, there are a lot of great trails around here. |
senda, trilhanoun (designated walking route) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The footpath goes up the mountain and into the forest. |
trilha, veredanoun (path through area of natural interest) (trilha em região de interesse natural) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Last summer I helped build a new nature trail along the stream. |
trilha,trajetórianoun (figurative (path) (caminho) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) You don't have to follow the same pathway throughout your whole life. |
rastroplural noun (imprints, marks) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Havia rastros de pneu na lama. There were tyre tracks in the mud. |
trilha, passagemnoun (passage) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Siga a trilha na floresta. Follow the way through the woods. |
trilhanoun (path) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) There is a track through the woods to the lake. |
trilho, caminhonoun (path) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Você vai ver rosas pelo caminho. You will see roses a little way down the road. |
linhanoun (railway: track) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Uma árvore caída na linha atrasou os trens entre Londres e Manchester. A fallen tree on the line has delayed trains running between London and Manchester. |
trilha sonoranoun (incidental music) Giorgio compôs a trilha sonora do filme. Giorgio composed the background music for the film. |
claquenoun (figurative (laugh track recorded in advance) (figurado) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Chelsea doesn't like that TV show because it has canned laughter in the background. |
trilha sonoranoun (recorded background music) |
esteira de fumaçanoun (aircraft's vapour trail) |
trilha florestalnoun (path in a woodland area) (senda, trilha na floresta) They strolled down the forest path until they came to a beautiful clearing. |
fazer trilhaintransitive verb (go hillwalking) Larry fazia trilha na floresta nas cercanias da cidade depois do trabalho. Larry hiked in the woods outside of town after work. |
trilha de caminhadanoun (path for walking) |
trilha zeronoun (point marked on hard disk drive) (informática) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The index mark indicates the starting point of a track on a hard drive. |
trilha sonoranoun (soundtrack of a play, film, etc.) Michael Nyman composed the musical score for the film. |
trilha sonoranoun (musical soundtrack) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) O compositor escreveu a trilha sonora do filme. The composer wrote the score for the film. |
sem trilha sonoraadjective (movie, etc.: no music was created for it) (filme, etc) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
trilha sonoranoun (music of a film) (BRA, de filme: música) The soundtrack featured a lot of 1960s music. |
seguir na trilhaverbal expression (keep going in the right direction) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
pista, trilha, linhanoun (one instrument on a song) (um instrumento numa música) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The producer mixed in the drum track with the guitar track. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of trilha in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of trilha
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.