What does vermelho in Portuguese mean?

What is the meaning of the word vermelho in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use vermelho in Portuguese.

The word vermelho in Portuguese means red, vermelho, encarnado, caranho, vermelho, vermelho, corado, vermelho, vermelho, vermelho, vermelho, vermelho, vermelho, vermelho, vermelho, mariquita-de-rabo-vermelho, vermelho-beterraba, vermelho como um tomate, vermelho-sangue, vermelho-sangue, corar, enrubescer, arenito vermelho, casa geminada de arenito vermelho, vermelho-cereja, vermelho-cereja, bronze de canhão, no buraco, no vermelho, no vermelho, tingir de vermelho, no vermelho, vermelho escuro, vermelho escuro, luz vermelha, feijão vermelho, sargo vermelho, repolho roxo, tapete vermelho, tapete vermelho, feijão vermelho, farol vermelho, sinal vermelho, panda vermelho, arroz vermelho, arroz vermelho, Chapeuzinho Vermelho, salmão-vermelho, lobo-vermelho, casaco vermelho, espelta, vermelho ticiano, lírio-do-bosque, trílio-vermelho, corar, ficar vermelho. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word vermelho

red

adjetivo

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

vermelho

adjective (color)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O carro vermelho passou rapidamente.
The red car passed quickly.

encarnado

adjective (crimson in colour)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

caranho, vermelho

noun (edible fish) (BRA, peixe)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My dad went out fishing for snapper.

vermelho, corado

adjective (red with embarrassment) (de vergonha)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
As duas meninas coradas riram e depois fugiram.
The two blushing girls giggled and then ran off.

vermelho

noun (color)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Minha cor favorita é vermelho.
My favourite colour is red.

vermelho

adjective (cheeks: flushed)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Our cheeks were red in the cold air.

vermelho

adjective (figurative, informal (communist) (comunista)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The West fought against the "red menace".

vermelho

adjective (slang, figurative (of leftist politics) (simpatizante do comunismo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The newspaper was accused of being pink because it rarely criticised the Communists.

vermelho

adjective (hair: reddish in color)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The woman's hair was strawberry, and her eyes, bright green.

vermelho

noun (red clothing)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The woman is wearing red.

vermelho

noun (figurative, informal (communist) (comunista)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Trotsky was a red.

vermelho

noun (slang, figurative (political leftist) (pej, simpatizante do comunismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The politician was considered a pink because of his communist sympathies.

mariquita-de-rabo-vermelho

noun (bird: warbler)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The American redstart is the only common wood warbler with orange and black plumage; most warblers are yellow and black.

vermelho-beterraba

noun (food colouring)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

vermelho como um tomate

adjective (person: flushed)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
He turned beet red with embarrassment.

vermelho-sangue

adjective (vibrantly red)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
She was wearing blood red lipstick.

vermelho-sangue

noun (vibrant red colour)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
That carpet is a garish blood red.

corar, enrubescer

intransitive verb (go red: with embarrassment, etc.)

Fran corou quando a costura das calças dela se rasgou quando ela se sentou.
Fran blushed when the seam of her pants ripped as she sat down.

arenito vermelho

noun (US (type of red-brown stone)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The tenement buildings here are made of brownstone.

casa geminada de arenito vermelho

noun (US (terraced house built of brownstone)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Maria's family lives in a brownstone in New York.

vermelho-cereja

noun (deep red colour)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Her lips were of cherry red, her eyes of the palest blue.

vermelho-cereja

adjective (of a deep red colour)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The beautiful jewel was a deep cherry-red colour.

bronze de canhão

noun (metal used to make firearms) (metal para fazer armas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

no buraco, no vermelho

expression (US, figurative, informal (in debt) (figurado: endividado)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

no vermelho

adjective (figurative (owing money) (figurado: com saldo negativo)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
A empresa estava no vermelho havia anos, mas sob o novo diretor executivo, recuperou-se completamente.
The company had been in the red for years, but under the new CEO it recovered completely.

tingir de vermelho

transitive verb (make crimson)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

no vermelho

adjective (account: in debit) (conta: em débito)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Can I borrow some money? My bank account is overdrawn and I have credit card debt.

vermelho escuro

noun (dark brownish-red)

vermelho escuro

adjective (dark brownish-red)

luz vermelha

noun (traffic light: stop)

Please stop on red.

feijão vermelho

noun (legume: kidney bean) (legume)

sargo vermelho

noun (variety of fish) (variedade de peixes)

repolho roxo

noun (red-purple leafy vegetable) (verdura com folhas vermelhas arroxeadas)

tapete vermelho

noun (long mat laid out for [sb] important)

O tapete vermelho foi estendido para a visita da Rainha.
The red carpet was rolled out ready for the Queen's visit.

tapete vermelho

noun (figurative (preferential treatment) (figurativo: tratamento preferencial)

Nossos fornecedores nos receberam com tapete vermelho quando visitamos a fábrica deles.
Our suppliers gave us the red carpet treatment when we visited their factory.

feijão vermelho

noun (red-purple legume) (legume com folhas vermelhas arroxeadas)

farol vermelho

noun (traffic light indicating stop)

Você sempre deve parar no sinal vermelho.
You should always stop at the red light.

sinal vermelho

noun (figurative (signal not to act) (figurativo: sinal para parar)

O projeto do edifício recebeu sinal vermelho dos urbanistas.
The building project got a red light from the town planners.

panda vermelho

noun (firefox: racoon-like animal native to China) (raposa vermelha: parente do guaxinim, animal nativo da China)

arroz vermelho

noun (US (southern US recipe) (EUA, receita do Sul dos EUA)

arroz vermelho

noun (rice with reddish-brown outer layer) (arroz com camada externa vermelha e marrom)

Chapeuzinho Vermelho

noun (fairytale character) (personagem de conto de fadas)

The wolf disguised itself as Red Riding Hood's grandmother.

salmão-vermelho

noun (variety of fish) (variedade de peixe)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Red salmon's a lot more expensive than it used to be.

lobo-vermelho

noun (small variety of wolf) (pequena variedade de lobos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

casaco vermelho

noun (historical (British soldier) (soldado britânico, histórico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

espelta

noun (type of wheat) (tipo de aveia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
This bread is made from several types of grains, like spelt and flax.

vermelho ticiano

noun (reddish gold) (marrom avermelhado)

lírio-do-bosque, trílio-vermelho

noun (flowering plant) (planta)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

corar

intransitive verb (informal (blush)

Audrey turned red when her 3-year-old son vomited over the bus driver. His compliments made her face turn red.

ficar vermelho

intransitive verb (informal (go red in the face) (com o rosto vermelho de raiva)

Harry turned red with anger when he saw the scratch down the side of his new car.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of vermelho in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.