What does vous in French mean?

What is the meaning of the word vous in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use vous in French.

The word vous in French means you, you, to you, you, -, you, yourselves, each other, one another, you, you, to you, you, -, you there!, you!, yourself, each other, one another, Tell me about it!, Tell me about it!, You're telling me!, yours, your turn, your move, over, is yours, is all yours, up to you to do, breathtaking, It's your move!, Your move!, That's for you to judge!, That's for you to say, That's for you to tell me, bloodcurdling, After you!, And now back to the studio, Do you, …, take this man to be your (lawfully wedded) husband?, grant an appointment, give an appointment, The defendant will now rise!, Love one another, Have fun!, Have a good time!, After you!, Sit down!, at attention, to attention, with all due respect, have an appointment, have a meeting with , have an appointment with, have an appointment, say hello to the family, See you!, Be seeing you!, it's up to you, that's what you say, would/do you mind...? would it bother you...?, Would you mind doing ?, That's none of your business!, this might interest you, that is very manly, that is very grown-up, Did you like it?, Are you up for it?, that's up to you, that's your lookout, Is that OK with you?, Does that work for you?, squeeze in a meeting, fix a meeting, appointment book, there's no obligation on your part, Is everything going well?, whatever suits you, whatever works best for you, as you wish, as though you were there, as you rightly say, as you know, as you can see, as you might imagine, as you might suspect, as you wish, as you like, If you say so!, How are you?, What is your name?, fix a date, fix an appointment, in your opinion, between you and me, sorry to have kept you waiting, Think again!, arrange a time and place to meet, make an appointment for , arrange an appointment for , set up an appointment for, come on in, keep clear of the edge of the platform, use vous, How may I help you?, How may I help you?, with thanks, between you and me, And you?, stand to attention, stand at attention, be no lack of, be in a meeting, have an appointment, always be there, never fail (to do /to be somewhere), sorry to bother you, mind where you put your feet, be careful where you put your feet, watch your step, make yourself at home, guess what, would you believe it, arrange an appointment with , arrange an appointment for , make an appointment with, attention, attention!, arrange appointments, schedule appointments, organize appointments, you should feel free to do, I am sorry to inform you, I am sorry to inform you that, I can't recommend strongly enough, Am I bothering you? Am I disturbing you?, I won't let you!, I'm all yours, I'll give you three guesses, I'll stop you right there, I now pronounce you man and wife, Sorry?, I am sorry, I am sorry, don't mention it, please, please, I'll have you know, I'll put you in communication. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word vous

you

pronom (tutoiement : pronom sujet pluriel)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
Les enfants, est-ce que vous pouvez m'aider ?
Children, can you help me?

you

pronom (tutoiement : pronom objet pluriel)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
Charles, Béatrice, je vous entends mal, parlez plus fort.
Charles and Beatrice, I can hardly hear you; speak up.

to you

pronom (tutoiement : pronom d'objet indirect) (indirect)

Les amis, je dois vous parler. Je vous écrirai dès que j'en saurai plus.
I'll write you as soon as I know more.

you

pronom (tutoiement : après une préposition)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
Laurent, Sylvie, je sais que je peux compter sur vous.
Lawrence and Sylvia, I know that I can count on you.

-

pronom (tutoiement : pronom tonique, emphatique)

Vous, vous savez ce que vous voulez.
You know what you want.

you

pronom (tutoiement : interpellation)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
Vous, arrêtez vos bêtises ! Vous quatre au fond, taisez-vous !
You! Stop messing around. You four at the back, be quiet!

yourselves

pronom (tutoiement : pronom réfléchi)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
Les enfants, préparez-vous à avoir un choc ! Les filles, n'oubliez pas de vous laver avant de partir.
Kids, prepare for a shock! Girls, don't forget to wash before you go.

each other, one another

pronom (tutoiement : pronom réciproque) (reciprocal)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
Si vous voulez survivre ici, il faut que vous vous entraidiez. Et là, dans cette scène, vous vous embrassez.
Here, in this scene, you kiss.

you

pronom (vouvoiement : pronom sujet)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
Excusez-moi, monsieur, est-ce que vous auriez l'heure ? Excusez-moi, mesdames, pouvez-vous me dire où se trouve la gare ?
Excuse me sir, you wouldn't have the time, would you? Excuse me, ladies, can you tell me where the station is?

you

pronom (vouvoiement : pronom objet)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
Je suis désolée, monsieur, mais je vous entends très mal : est-ce que vous pourriez parler plus fort ?
I'm sorry, sir, but I can't hear you very well; could you speak up?

to you

pronom (vouvoiement : pronom d'objet indirect) (indirect)

Monsieur, je dois vous parler. Comme promis, je vous écrirai un résumé de cette affaire.
I will write you a brief of this case as promised.

you

pronom (vouvoiement : après une préposition)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
Je sais que je peux compter sur vous, monsieur.
I know that I can count on you, sir.

-

pronom (vouvoiement : pronom tonique, emphatique)

Vous, vous savez ce que vous voulez.
You know what you want.

you there!, you!

pronom (vouvoiement : interpellation)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Vous, avec le manteau vert, venez par ici !
You there (or: You) with the green coat: come over here!

yourself

pronom (vouvoiement : pronom réfléchi) (singular)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
Préparez-vous à avoir un choc ! Monsieur, admettez que vous vous êtes trompé.
Admit that you have made a mistake!

each other, one another

pronom (vouvoiement : pronom réciproque)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
Messieurs, vous devez vous entraider au lieu de vous insulter !

Tell me about it!

(J'en suis convaincu)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Tell me about it!, You're telling me!

(populaire (je suis bien d'accord) (ironic, informal)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

yours

locution adjectivale (qui vous appartient)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
Je sais que vous aimiez bien mon collier et bien, je vous le donne, il est à vous.

your turn, your move

(à votre tour)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Voilà, j'ai dit à votre père d'arrêter de jouer à la console, c'est à vous maintenant. Le chanteur arrêta de chanter et cria "À vous" au public, qui reprit son tube en chœur.

over

(Radio : à votre tour de parler) (radio)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
« Nous avons arrêté le suspect. À vous. »
"We have arrested the suspect. Over."

is yours, is all yours

([qch] vous attend)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Maintenant que vous avez gagné au loto, à vous la vie de château !

up to you to do

(c'est à vous de voir)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

breathtaking

locution adjectivale (figuré (très impressionnant)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

It's your move!, Your move!

interjection (à votre tour d'agir) (figurative)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

That's for you to judge!

interjection (Faites-vous votre opinion !)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

That's for you to say, That's for you to tell me

interjection (C'est vous qui avez la réponse)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

bloodcurdling

locution adjectivale (figuré (qui fait très peur)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

After you!

interjection (Commencez, je vous en prie.)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Pour traverser ce canyon, il faut emprunter ce pont de singe. Bon, et bien, à vous l'honneur !

And now back to the studio

interjection (expression de fin d'antenne)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

Do you, …, take this man to be your (lawfully wedded) husband?

(formule de mariage)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Sophie, acceptez-vous de prendre Paul pour époux ?
Do you, Sophie, take this man (or: Paul) to be your lawfully wedded husband?

grant an appointment, give an appointment

locution verbale (accorder une date d'entretien)

The defendant will now rise!

interjection (formule judiciaire)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Le juge adressa un « Accusé, levez-vous ! » à l'inculpé avant de lui signifier les chefs d'accusation.

Love one another

(respectez-vous les uns les autres) (Christian commandment)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")

Have fun!, Have a good time!

interjection (Prenez du plaisir)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

After you!

interjection (Vous en premier !)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

Sit down!

interjection (prenez place)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
« Asseyez-vous ! » fait partie des premiers mots que prononce un professeur au début de son cours.

at attention, to attention

locution adverbiale (en position reglementaire)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Le planton se tient au garde-à-vous.

with all due respect

(certes, mais)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
avec tout le respect que je vous dois, je suis contre !

have an appointment

locution verbale (avoir une rencontre planifiée) (professional)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
- Bonjour je voudrais voir le Docteur Martin. - Vous aviez rendez-vous ?

have a meeting with , have an appointment with

(avoir une rencontre planifiée)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Jean-Luc a rendez-vous avec le directeur cet après-midi.

have an appointment

locution verbale (avoir une rencontre prévue) (professional)

J'ai un rendez-vous avec un nouveau client demain marin.

say hello to the family

interjection (formule de politesse)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
« Bonjour chez vous ! » adressa le médecin à son patient en le saluant.

See you!, Be seeing you!

interjection (formule pour mettre fin à une rencontre) (goodbye: informal)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

it's up to you

(c'est à vous de choisir)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

that's what you say

(C'est votre opinion !)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
- Ce n'est pas sa faute ! - C'est vous qui le dites !

would/do you mind...? would it bother you...?

(ça vous dérange ?) (asking to do [sth])

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ça ne vous ennuie pas si je ferme la fenêtre ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Would you mind opening the window?

Would you mind doing ?

(cela vous dérangerait-il de faire [qch]) (polite request)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

That's none of your business!

(ceci ne vous concerne pas)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

this might interest you

(ça serait intéressant pour vous)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

that is very manly

(figuré, familier (ça donne un air viril)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Une barbe de trois jours et un visage buriné, ça pose un homme.

that is very grown-up

(figuré, familier (ça montre une grande maturité)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Un travail stable et un logement en propriété, ça pose un homme.

Did you like it?

(un peu familier (Avez-vous apprécié ?)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Vous revenez du cirque ? Ça vous a plu ?

Are you up for it?

(familier (ça vous intéresse ?) (colloquial)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Un ciné demain soir : ça vous branche ?

that's up to you, that's your lookout

(c'est votre affaire) (informal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Is that OK with you?, Does that work for you?

(familier (Cela vous convient-il ?) (informal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

squeeze in a meeting, fix a meeting

locution verbale (familier (programmer une rencontre) (colloquial)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

appointment book

nom masculin (agenda de rendez-vous)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

there's no obligation on your part

(cela n'engendre pas d'obligation)

Is everything going well?

(Rencontrez-vous des problèmes ?)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

whatever suits you, whatever works best for you

(vous avez le choix)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

as you wish

(selon votre gré)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

as though you were there

(tel qu'ailleurs)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Avec le home cinéma, vous assistez au concert comme si vous y étiez.

as you rightly say

(pour vous paraphraser)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Comme vous le dites si bien, ça peut arriver à tout le monde.

as you know

(vous ne l'ignorez pas)

as you can see

locution verbale (vous pouvez le constater aisément)

as you might imagine, as you might suspect

(pour vous rassurer)

as you wish, as you like

(à vous de choisir)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

If you say so!

(attention à vos commentaires)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

How are you?

(quoi de neuf ?)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ravi de vous revoir. Comment allez-vous ?

What is your name?

(Quel est votre nom ?)

Votre tête me revient, mais comment vous appelez-vous ?

fix a date, fix an appointment

locution verbale (trouver une date d'entrevue)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Voyez avec ma secrétaire pour convenir d'un rendez-vous.

in your opinion

locution adverbiale (selon votre avis)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

between you and me

locution adverbiale (entre nous)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
De vous à moi, je ne lui fais pas confiance.

sorry to have kept you waiting

(excuse polie)

Think again!

interjection (bien au contraire !)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

arrange a time and place to meet

locution verbale (décider des lieu et heure d'une réunion)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je lui ai donné rendez-vous Place de la Concorde.
I said I'd meet her at Place de la Concorde.

make an appointment for , arrange an appointment for , set up an appointment for

locution verbale (planifier une rencontre avec [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

come on in

(je vous invite à entrer) (slightly informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Donnez-vous la peine d'entrer. Vous serez au chaud pendant que je vérifierai la marchandise.

keep clear of the edge of the platform

(phrase de mise en garde)

use vous

locution verbale (vouvoyer) (French language)

On emploie le « vous » avec les personnes qu'on ne connaît pas.

How may I help you?

(Que puis-je faire pour vous ?)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
En quoi puis-je vous aider, Monsieur ? demanda l’hôtesse.

How may I help you?

(Comment vous aider ?) (slightly formal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
En quoi puis-je vous être utile, Monsieur ?

with thanks

(formule de politesse)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

between you and me

locution adverbiale (seulement connu de nous deux)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

And you?

interjection (et quant à vous ?)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I'm going to Spain this year; what about you?

stand to attention, stand at attention

locution verbale (se trouver en position réglementaire)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les soldats sont au garde-à-vous devant les officiers.
The soldiers are standing to attention in front of the officers.

be no lack of

locution verbale (être présent)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Dans ce restaurant, qualité et convivialité sont au rendez-vous alors courez-y !
There is no lack of quality and conviviality in this restaurant, so what are you waiting for?

be in a meeting, have an appointment

locution verbale (être occupé avec [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

always be there, never fail (to do /to be somewhere)

locution verbale (être toujours disponible)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ladies and Gentlemen, welcome to tonight's show and thank you for being such a loyal audience!

sorry to bother you

(soutenu (pardon de vous déranger)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

mind where you put your feet, be careful where you put your feet

(ne marchez pas là-dessus)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il y a des flaques de boue. Faites attention où vous mettez les pieds !

watch your step

(soyez prudent) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Faites attention ou vous mettez les pieds, ce dossier est brûlant !

make yourself at home

interjection (mettez-vous à l'aise)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Installez-vous dans ces fauteuils, faites comme chez vous, je reviens dans 5 minutes.

guess what, would you believe it

locution conjonction (Vous ne saviez sûrement pas que)

arrange an appointment with , arrange an appointment for , make an appointment with

locution verbale (définir une heure de rencontre)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le dentiste m'a fixé un rendez-vous la semaine prochaine.
The dentist gave me an appointment for next week.

attention

nom masculin invariable (posture militaire d'attention) (position)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Au garde-à-vous, le soldat a les pieds joints et les bras le long du corps.

attention!

interjection (ordre d'attention) (order)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Quand un sous-officier entre dans une pièce, le premier qui le voit lance : garde-à-vous !

arrange appointments, schedule appointments, organize appointments

locution verbale (s'occuper d'un agenda)

Votre rôle, en tant qu'assistante, sera de gérer les rendez-vous, rédiger les notes de service…

you should feel free to do

(il vous est permis)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Vous êtes de nouveau sollicité pour aider le comité, mais il vous est loisible de refuser.

I am sorry to inform you, I am sorry to inform you that

(formule de politesse pour mauvaise nouvelle)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
J'ai le regret de vous informer que votre candidature n'a pu être retenue.

I can't recommend strongly enough

(formule pour conseiller [qch])

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Je ne saurais trop vous conseiller de bien vous relire avant de rendre un devoir.
I can't recommend strongly enough that you reread your homework before handing it in.

Am I bothering you? Am I disturbing you?

(Puis-je vous déranger ?)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

I won't let you!

(Restez à votre place !)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

I'm all yours

(je suis prêt à vous aider)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

I'll give you three guesses

(un peu familier (Essaie de deviner)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Et qui a reçu une promotion ? Je te le donne en mille ! Le fils du directeur, bien sûr !
Who do you think has got a promotion? I'll give you three guesses. The director's son, of course!

I'll stop you right there

(N'en dites pas plus !)

I now pronounce you man and wife

(mariage : formule d'union)

Sorry?

(Pouvez-vous répéter ?) (please repeat)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Je vous demande pardon ? Pouvez-vous répéter ce que vous venez de dire ?

I am sorry

(je vous présente mes excuses) (apology)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Je suis désolé, je vous demande pardon, je ne recommencerai pas.

I am sorry

(contestation polie)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Je vous demande pardon, mais j'ai déjà rempli ces formulaires.

don't mention it

(de rien)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
- Merci encore pour votre aide. - Mais je vous en prie, c'est tout naturel.

please

(allez-y)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Mais entrez, je vous en prie !

please

(soutenu (s'il vous plaît)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Aidez-moi, je vous en prie !

I'll have you know

(familier (merci de noter que) (informal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

I'll put you in communication

(Je vous le passe au téléphone)

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of vous in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.