What does zero in Portuguese mean?
What is the meaning of the word zero in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use zero in Portuguese.
The word zero in Portuguese means zero, null, zero, zero, nothing, nobody, zero, zero, zero, zero, zero, zero, zero, zero, zero, vazio, nada, zero, zero, zero, zero, zero, zero, zero, zero, zero, zero absoluto, abaixo de zero, abaixo de zero, zé ninguém, contagem de zero, partindo do zero, de volta à estaca zero, marco zero, marco zero, placar de zero, trilha zero, a zero, zero à esquerda, paciente zero, falar mal de, estaca zero, começar do zero, abaixo de zero, ligação gratuita, meia-noite, começar do zero, do zero, pontuação zero, emissão zero, contrato "zero hora", restauração a zero. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word zero
zeronumeral (número cardinal) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
nullnumeral (quantidade nula) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
zerosubstantivo masculino (representação desse número) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
zerosubstantivo masculino (ponto de início) (beginning of a scale) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
nothingsubstantivo masculino (nada) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
nobodysubstantivo masculino (figurado (sem valor) (figurative: someone worthless) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
zerosubstantivo masculino (álg.: valor da variável) (algebra) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
zeronoun (cardinal number: 0) (número cardinal) (numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.) Five times zero is zero. |
zeronoun (US, UK archaic (zero, 0) (o algarismo zero) (numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.) |
zeronoun (mainly UK (zero, 0) (numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.) If the sum is a negative number, enter a nought in the box. |
zeronoun (slang (zero, nothing) (nada) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Before he started working in the kitchen, Ben's knowledge of cookery was zilch, but he was a quick learner. |
zeroadjective (potentially offensive, slang (no, not any) (informal) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Meu parceiro é muito preguiçoso; ele não ajuda nadica de nada em casa. My partner is really lazy; he gives me damn-all help around the house. |
zeronoun (mainly UK (nothing) (nada) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) All our efforts have come to nought. |
zeronoun (nothing) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) The project's progress over the entire week came to nil because of the team's incompetence. |
zeronoun (symbol for 0) (numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.) The teacher wrote a zero on the board. |
vazioadjective (no, not any) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Our team has nil chance of winning this season. |
nadanoun (zero) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Minha conta bancária ficou reduzida a nada após o último saque. My bank account was reduced to nothing after the last withdrawal. |
zeronoun (US, slang (nothing, nil) (figurado, gíria) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Sam virou seus bolsos do avesso. "Nada", ele disse. "Zero!" Sam turned out his pockets. "Nothing," he said. "Zip!" |
zeronoun (in phone number: 0) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) My number is five nine zero three eight two. |
zeroadjective (zero) (numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.) A equação deu zero no fim. The equation was null at the end. |
zeronoun (Celsius: freezing) (temperatura) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Temperatures are due to hit zero this week. |
zeronoun (zero) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O código de área para Idaho é dois-zero-oito. The area code for Idaho is 2-0-8. |
zeroadjective (not a single one) (nenhum) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Zero employees have been off sick this month. |
zeroadjective (not any of [sth]) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The new trainee is hopeless; he puts in zero effort. |
zeronoun (tennis score: zero) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A pontuação está 30 a 0 agora. The score is now thirty-love. |
zeronoun (figurative, informal ([sb] unimportant) (figurado, pessoa de pouca importância) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Ignore David; he's a zero. |
zero absolutonoun (lowest possible temperature) Absolute zero, zero degrees Kelvin, is -473 Fahrenheit or -273.15 Celsius. |
abaixo de zeroadjective (colder than freezing) (figurado) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Christ, it's below zero out there! |
abaixo de zeroadverb (colder than freezing) (temperatura) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Temperatures in Moscow regularly drop below zero. |
zé ninguémnoun (unimportant person) (figurado) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Paul is a nothing but a cipher who no one in the office listens to. |
contagem de zeronoun (cricket: nought) (críquete) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ele saiu para uma contagem de zero. He was out for a duck. |
partindo do zeroadverb (starting with the raw materials) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Eu fiz o bolo sem mistura pronta, partindo do zero completamente. I made the cake with no mix, completely from scratch. |
de volta à estaca zeroverbal expression (start planning again) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
marco zeronoun (explosion: impact area) |
marco zeronoun (World Trade Center site) (terreno de World Trade Center) The US president visited Ground Zero in New York in the wake of the September 11 attacks. |
placar de zeronoun (baseball: score of zero) (beisebol) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
trilha zeronoun (point marked on hard disk drive) (informática) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The index mark indicates the starting point of a track on a hard drive. |
a zeronoun (score: zero) We beat the visiting team three nil. |
zero à esquerdanoun (UK, informal ([sb] likely to fail) (informal, gíria) (substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".) Steve is a no-hoper; he has never won a race in his life! |
paciente zeronoun (pandemic, etc.: first person infected) (primeira pessoa infectada) (substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". ) |
falar mal dephrasal verb, transitive, separable (informal (disparage, speak ill of) (informal) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Você não devia falar mal dele desse jeito. You shouldn't put him down like that. |
estaca zero(starting point) (ponto inicial) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
começar do zeroverbal expression (start from the very beginning) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) When my grandparents first came to this country, they had to start from scratch. |
abaixo de zeroadjective (temperature: below freezing) (temperatura) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
ligação gratuitaadjective (US (phone number: free of charge) (número telefônico: livre de tarifas) The TV commercial gave a toll-free number we can call to buy the product. |
meia-noitenoun (time: 12 midnight) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
começar do zeroverbal expression (figurative (begin afresh) (figurado: recomeçar) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Let's just wipe the slate clean and forget about past mistakes. |
do zeronoun (figurative, informal (nothing: starting point) (figurado) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) When my parents arrived in this country, they had nothing; they started from zero. |
pontuação zeronoun (test or competition result of 0) Test-takers will receive a zero score if no attempt is made to answer the question. |
emissão zeronoun as adjective (vehicle: no exhaust gas) |
contrato "zero hora"noun (employment contract: no set hours) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
restauração a zeronoun (changing to 0) Zeroing of the scales will ensure that they are measuring accurately. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of zero in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of zero
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.