What does grau in Portuguese mean?

What is the meaning of the word grau in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use grau in Portuguese.

The word grau in Portuguese means degree, grade, grau, grau, grau, ponto, grau, grau, nível, grau, grau, grau, grau, grau, grau, nível, grau, grau acadêmico, no mesmo nível, nível superior, grau de liberdade, grau de doutorado, extremo, muito, decididamente, estupro em primeiro grau, escola de ensino médio, escola de 2º grau, grau mais alto, enésimo grau, grau positivo, terceiro grau, óculos de grau, índice de desenvolvimento, pessoa que estudou até o segundo grau, primo de segundo grau, primo de segundo grau, primo de segundo grau, aluno do ensino médio, em certo grau, grau de qualificação, grau mais elevado, em maior grau, extensamente, em grau menor, em menor grau, até certo ponto, tanto. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word grau

degree, grade

grau

noun (temperature) (temperatura)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Quinze graus Celsius equivalem aproximadamente a sessenta graus Fahrenheit.
Fifteen degrees Celsius is roughly equivalent to sixty degrees Fahrenheit.

grau

noun (of an angle)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Um ângulo reto são noventa graus.
A right angle is ninety degrees.

grau, ponto

noun (extent) (extensão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Eu não tenho certeza de até que ponto ele acredita no que diz.
I'm not sure to what degree he believes what he says.

grau

noun (level, rank)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Joe está esperando ser promovido para um grau maior.
Joe is hoping to get promoted to a higher grade.

grau

noun (figurative (level) (figurado: nível)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O técnico decidiu elevar o grau de treinamento da equipe.
The coach decided to take the team's training up a notch.

nível, grau

noun (UK (music examination)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Estou estudando para o grau seis de violino.
I am studying for Grade Six violin.

grau

noun (classification: burns) (queimadura)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ela tinha queimaduras de terceiro grau na metade do corpo.
She had third degree burns over half of her body.

grau

noun (classification: crime) (crime)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ele estava sendo processado por assassinato em segundo grau.
He was being prosecuted for second-degree murder.

grau

noun (genealogy) (parentesco)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tecnicamente ele é meu primo, mas só somos parentes de quinto grau.
Technically he's my cousin, but we're related only by the fifth degree.

grau

noun (rank) (hierarquia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ele era um Cavaleiro de Colombo de quarto grau.
He was a fourth degree Knight of Columbus.

grau

noun (slope) (de subida ou descida)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A estrada tem um grau de subida de 2% nos próximos 10 km.
The road has a 2% grade over the next 10 km.

nível, grau

noun (measure of quantity, degree) (quantidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Havia um alto grau de hostilidade.
There was a high level of hostility.

grau acadêmico

noun (university qualification) (qualificação universitária)

An academic degree looks good on paper, but you learn more on the job. An academic degree doesn't make you smart.

no mesmo nível

expression (US, idiom (on the same level)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

nível superior

noun (US (qualification: graduate degree)

It is hard to get a teaching job without a college degree.

grau de liberdade

noun (leeway)

Adolescentes precisam de um certo grau de liberdade, mas não muito.
Teenagers need a degree of freedom, but not too much.

grau de doutorado

noun (PhD: postgraduate degree)

extremo

noun (maximum)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Paul sempre quis levar suas acrobacias ao extremo.
Paul always wanted to push his stunts to the extreme.

muito, decididamente

adverb (much, to a great degree)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Era muito mais provável que tivesse sucesso do que as pessoas pensavam.
She was far more likely to succeed than people thought.

estupro em primeiro grau

noun (US (violent forced sex)

First degree rape usually involves the use of a weapon.

escola de ensino médio, escola de 2º grau

noun (UK (secondary school) (BRA)

Frequentei a escola de ensino médio por sete anos antes de entrar na universidade.
I attended the grammar school for seven years before going on to university.

grau mais alto

noun (greatest extent)

enésimo grau

noun (informal (greatest or utmost extent)

The guitarist takes the music to the nth degree.

grau positivo

noun (grammar: positive degree) (gramática)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Hoje aprenderemos sobre graus positivos, comparativos e superlativos.
Today we will be learning about positives, comparatives, and superlatives.

terceiro grau

adjective (education: tertiary) (educação: terceiro grau)

The scheme is intended to address the specific needs of post-secondary students. We provide courses for learners at a post-secondary, but not tertiary, level.

óculos de grau

plural noun (corrective spectacles) (óculos corretivos)

I wear prescription glasses because I'm near-sighted.

índice de desenvolvimento

noun (speed at which [sth] develops) (velocidade na qual algo se desenvolve)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pessoa que estudou até o segundo grau

noun (stops education after secondary school)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

primo de segundo grau

noun (child of your parent's cousin)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My second cousin is very dear to me.

primo de segundo grau

noun (colloquial (child of your cousin)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My mother's second cousin has moved out of state.

primo de segundo grau

noun (colloquial (your parent's cousin)

aluno do ensino médio

noun (pupil at high school)

New figures show record high achievements for secondary-school pupils.

em certo grau

expression (to such a degree that)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

grau de qualificação

noun (level or degree ranking) (nível ou grau de qualificação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

grau mais elevado

noun (informal (highest degree)

em maior grau

adverb (largely, extremely) (extremamente, grandemente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
He is witty to a great degree and great fun to talk with.

extensamente

adverb (largely, extremely) (largamente, em grande escala)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

em grau menor

adverb (slightly, a little) (levemente, um pouco)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

em menor grau

adverb (slightly, a little) (levemente, um pouco)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I am to a small extent sympathetic to their problems.

até certo ponto

adverb (to a certain degree) (parcialmente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I'm only happy with the job you did to an extent.

tanto

adverb (to an extreme)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Era um mistério o porquê de ele precisar tanto ir.
It was a mystery why he should go to such an extent.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of grau in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.