¿Qué significa appassionato en Italiano?
¿Cuál es el significado de la palabra appassionato en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar appassionato en Italiano.
La palabra appassionato en Italiano significa apasionado/a, entusiasta, aficionado, aficionada, aficionado, aficionada, entusiasta, aficionado, aficionada, apasionado de, seguidor, seguidora, entusiasta, alentador/a, apasionado/a, amante, entusiasta, entusiasta, bicho, entusiasta, enfático/a, ferviente, sincero/a, apasionado/a, entusiasta, ávido/a, enternecedor/a, apasionado/a, diletante, enganchado/a, sensual, apasionar a, transportar, absorber a, emocionar a, hacer entrar en frenesí a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra appassionato
apasionado/a
(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Daniel è un uomo appassionato che sente profondamente tutto quello che fa. Daniel es un hombre apasionado; todo lo que hace lo hace con ganas. |
entusiastasostantivo maschile (nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.) È un appassionato di vecchie macchine fotografiche. Es un entusiasta de las cámaras antiguas. |
aficionado, aficionada
(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.) |
aficionado, aficionada
(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.) |
entusiastasostantivo maschile (nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.) |
aficionado, aficionadasostantivo maschile (di una disciplina, ecc.) (nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.) |
apasionado de
Dan è appassionato del suo lavoro sui diritti umani. Dan es un apasionado de su trabajo en derechos humanos. |
seguidor, seguidora
(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.) È un appassionato di quel sito web. Es seguidora de esa página web. |
entusiasta
(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) Mia madre è un'appassionata giocatrice di scacchi. Mi madre es una jugadora de ajedrez entusiasta. |
alentador/aaggettivo (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) La maestra ringraziò gli studenti per il loro appassionato aiuto. La maestra agradeció a los estudiantes por la alentadora ayuda. |
apasionado/aaggettivo (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Paul e Laura hanno avuto una storia d'amore appassionata. Pablo y Laura tuvieron un romance apasionado. |
amante
(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.) Il concerto è stato stupendo. Erano tutti appassionati di jazz. È un'appassionata di vini pregiati. El concierto fue magnífico. Todos eran amantes del jazz. |
entusiastaaggettivo (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) |
entusiastaaggettivo (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) Il pubblico ha gradito la performance appassionata dell'attore. Al público le gustó la entusiasta actuación del actor. |
bicho(figurado) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Geoff è un appassionato di macchine fotografiche: scatta sempre foto. |
entusiasta
(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) Adam es un alumno entusiasta que siempre hace aportaciones útiles en clase. |
enfático/a
(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Le richieste di Jasmine erano enfatiche: non avrebbe accettato un no come risposta. Las demandas de Jasmine eran enfáticas; se negaba a aceptar un no como respuesta. |
ferviente
(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) Rodney è un fervente seguace della squadra di football locale. Rodney es un fan ferviente del equipo de fútbol local. |
sincero/a
(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) I giocatori hanno fatto uno sforzo sincero per cercare di vincere la partita. |
apasionado/a
(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Jane è un'amante passionale. Jane es una amante apasionada. |
entusiastaaggettivo (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) È un avido lettore di romanzi del mistero. Es un entusiasta lector de novelas de misterio. |
ávido/a
(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) È un appassionato collezionista di francobolli fin dall'infanzia. Es un ávido coleccionista de estampillas desde que era un niño. |
enternecedor/a
(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) El cachorro tenía unos profundos y enternecedores ojos marrones. |
apasionado/aaggettivo (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Muriel provò un ardente desiderio di confessare al signor Richards i suoi sentimenti. Muriel sintió un deseo apasionado de revelar sus sentimientos al Sr. Richards. |
diletantesostantivo maschile (nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.) |
enganchado/aaggettivo (figurado) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Non appena Gary provò lo snowboard si appassionò subito. Tan pronto como Gary probó el snowboarding se quedó enganchado. |
sensual
(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Gli diede una carezza sensuale e lo fece sentire sexy. Ella tenía una forma sensual de acariciar que lo excitó. |
apasionar averbo transitivo o transitivo pronominale |
transportar(figurato) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Al llegar a la cima de la montaña, la joven pareja fue transportada por el glorioso panorama que se abría ante sus ojos. |
absorber a(figurado) La última novela de la saga atrapó a los lectores. |
emocionar averbo transitivo o transitivo pronominale La sensazione del vento addosso mentre il cavallo galoppava sotto di lui eccitò Liam. La sensación del viento mientras galopaba su caballo emocionó a Liam. |
hacer entrar en frenesí a
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) L'oratore infervorò la folla. El orador hizo entrar en frenesí a la multitud. |
Aprendamos Italiano
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de appassionato en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.
Palabras relacionadas de appassionato
Palabras actualizadas de Italiano
¿Conoces Italiano?
El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.