¿Qué significa avviso di garanzia en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra avviso di garanzia en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar avviso di garanzia en Italiano.

La palabra avviso di garanzia en Italiano significa anuncio, punto de vista, dato, notificación, letrero, juicio, señal de advertencia, señal de advertencia, advertencia, aviso, nota, aviso, estimación, aviso, aviso, alertar, comunicar, avisar, advertir, pasar por casa, advertir a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra avviso di garanzia

anuncio

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Questo pomeriggio il sindacò farà un annuncio in merito alla crisi di bilancio del comune.
El alcalde hará un anuncio sobre la crisis presupuestaria de la ciudad esta tarde.

punto de vista

sostantivo maschile

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Nessuno ascolta mai i miei pareri.
Desde mi punto de vista, él es un excelente trabajador.

dato

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Volevo avvisarti che il tuo negozio preferito fa dei bei saldi questa settimana.
Te quería pasar el dato de que tu tienda favorita tiene una gran liquidación esta semana.

notificación

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

letrero

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Qualcuno aveva appeso un avviso sulle nuove regole per il parcheggio.
Alguien puso un letrero referente a las nuevas reglas de estacionamiento.

juicio

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
A suo stesso avviso, è un bravo attore!
Él es un buen actor, ¡a juicio propio!

señal de advertencia

(di pericolo)

I dolori al petto sono segnali di un infarto cardiaco.
Los dolores de pecho son una señal de advertencia de ataque al corazón.

señal de advertencia

(di pericolo)

Ignoró todas las señales de advertencia y siguió adelante de todas formas.

advertencia

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Deberían haber emitido una advertencia sobre el tiempo.

aviso

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Nel notiziario di stamattina c'era un avvertimento circa un violento temporale.
Esta mañana ha habido un aviso por fuertes tormentas en las noticias.

nota

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il giardiniere ha lasciato sulla porta di Tom una nota con un avviso.
El jardinero dejó una nota con el recibo en la puerta de Tom.

aviso

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Jules si rese conto che doveva prendere sul serio il richiamo da parte del datore di lavoro in merito al suo comportamento inappropriato.
Jules se dio cuenta de que tenía que tomar en serio el aviso de su empleador sobre su mal rendimiento.

estimación

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Secondo il tuo parere, che cosa ci tirerà fuori da questo pasticcio?
En tu estimación, ¿qué podría sacarnos de este lío?

aviso

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Mike diede agli impiegati dell'ufficio che spettegolavano il segnale che il capo stava per entrare, in modo che questi potessero fingere di essere al lavoro.
Miguel dio aviso a los trabajadores de la oficina de que el jefe estaba entrando para que parecieran ocupados.

aviso

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Questo è l'ultimo avvertimento. Non lo fare più.
Éste es el último aviso. No lo vuelvas a hacer.

alertar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Gli scienziati hanno avvisato che il vulcano può eruttare da un momento all'altro.
Los científicos alertaron que el volcán podía entrar en erupción en cualquier momento.

comunicar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il capo di Amy le ha comunicato di avere diritto a un aumento.
El jefe comunicó a Amy que tenía derecho a recibir un aumento.

avisar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il capo di Milo lo avvisò (or: avvertì) in merito alle modifiche sulle direttive.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Le avisé de que el camión tenía uno de los neumáticos desinflado.

advertir

verbo transitivo o transitivo pronominale (ammonire)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ti avverto! Se lo fai un'altra volta ti mando a letto!
¡Te lo estoy advirtiendo! Si lo haces una vez más, te mando a dormir.

pasar por casa

(colloquiale) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Fammi un fischio la prossima volta che passi di qua, che ci andiamo a prendere un caffè. // Fammi un fischio quando stacchi dal lavoro.
Dame un toque la próxima vez que vengas y nos tomamos un café.

advertir a

verbo transitivo o transitivo pronominale (di pericolo)

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de avviso di garanzia en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.