¿Qué significa bucato en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra bucato en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar bucato en Italiano.

La palabra bucato en Italiano significa ropa sucia, colada, lavado, pinchado, ropa lavada, perforado, lavar la ropa, con baches, picado/a, para lavar, colada, pinchar, agujerear, perforar, pinchar, agujerear, perforar, perforar, pinchar, perforar, perforar, picar, perforar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra bucato

ropa sucia

sostantivo maschile (cose da lavare)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Metti il bucato nella cesta.
Pon la ropa sucia en el cesto.

colada

sostantivo maschile (lavare indumenti) (España)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Faccio il bucato la domenica.
Los domingos lavo la ropa.

lavado

(lavaggio dei vestiti)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
El hotel hace el lavado de las sábanas y toallas dos veces por día.

pinchado

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il conducente ha perso il controllo del veicolo a causa di una ruota bucata.

ropa lavada

(vestiti puliti)

Ha steso il bucato sul filo.
Ella tendió la ropa lavada en el tendedero.

perforado

aggettivo (orecchie)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I miei genitori erano furiosi quando hanno visto il mio naso appena forato.
Mis padres se enfadaron cuando vieron mi nariz recién perforada.

lavar la ropa

(ropa)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
No tuve tiempo de lavar la ropa esta mañana.

con baches

(di terreno o strada)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

picado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

para lavar

(la ropa)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Tu camisa está para lavar.

colada

(lavare i panni)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Basta un lavaggio per far tornare pulito questo completo di rugby pieno di fango. // La mia maglietta nuova si è scolorita dopo solo due lavaggi.
Mi remera nueva perdió los colores tras sólo unas lavadas.

pinchar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il chiodo ha bucato la gomma della bicicletta.
El clavo pinchó el neumático de la bici.

agujerear

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

perforar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La freccia ha bucato il bersaglio.
La flecha perforó el blanco.

pinchar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Emily ha preso uno spillo e ha bucato il palloncino facendolo sgonfiare.
Emily tomó un alfiler y pinchó el globo, que se desinfló.

agujerear

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Jim ha fatto un buco nel maglione.
Jim agujereó su campera.

perforar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Una luce fioca squarciava l'oscurità nella stanza.
Una luz tenue perforó la oscuridad de la habitación.

perforar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

pinchar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La spilla ha punto il dito di Marta.
El prendedor pinchó el dedo de Martha.

perforar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il trapano ha forato il muro.
El taladro perforó la pared.

perforar

(lobo per orecchini) (orejas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mi madre perforó mis orejas cuando tenía trece años.

picar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il conducente del bus ha forato il biglietto di Jane.
El conductor de bus picó el boleto de Jane.

perforar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Julia ha perforato la plastica per far defluire l'acqua.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Perforó el plástico para que el agua drenara.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de bucato en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.