¿Qué significa completo en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra completo en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar completo en Italiano.

La palabra completo en Italiano significa ropa, conjunto, completa, maduro/a, conjunto, completo/a, total, contra todo riesgo, total, lleno/a, completo/a, de órdago, absoluto/a, completo/a, ocupación completa, completo/a, finalizado, acabado/a, completo/a, absoluto/a, cerrado/a, total, completo/a, rotundo/a, total, completo/a, a lo largo de, bueno/a, absoluto/a, puro/a, exhaustivo/a, sin resumir, total, todo el santo día, completo/a, completo/a, total, traje, completa atención, completo/a, absoluto/a, tridimensional, completo/a, completamente desarrollado, diametralmente, completo/a, total, completo/a, completo/a, completo/a, de campeonato, colmar, consumar, terminar, terminar de hacer algo, terminar, finalizar, terminar, terminar, terminar, abundar en, expandir, completar, terminar, acabar, complementar, terminar, completar, terminar, terminar con, acabar con, acabado/a, terminado/a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra completo

ropa

(formale)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Rachel si sta comprando un completo nuovo per andare in vacanza.
Rachel está comprando ropa nueva para sus vacaciones.

conjunto

sostantivo maschile (vestiti)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ti piace il completo che ho comprato?
¿Te gusta el conjunto que compré?

completa

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Un fiore perfetto ha sia elementi femminili che maschili.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Esa flor es hermafrodita.

maduro/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il documentario avrebbe potuto dare una visione più completa dell'argomento.
El documental podría haber dado una visión más desarrollada del tema.

conjunto

sostantivo maschile (abbigliamento)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Rebecca indossa un completo molto chic.
Rebecca lleva un conjunto muy elegante.

completo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Con l'acquisizione dell'ultimo libro mancante, la collezione era completa.
La colección estuvo completa con la compra del último libro.

total

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Mi nuevo jefe es un aburrido total.

contra todo riesgo

aggettivo (assicurazione: copertura)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Un polizza assicurativa completa copre furto e danni accidentali.

total

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Le vacanze al mare con il sole sono la felicità assoluta.
Vacaciones al sol junto al mar, la felicidad total.

lleno/a, completo/a

aggettivo (vacantes)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'albergo che avevamo scelto era al completo, ma ne abbiamo trovato un altro nelle vicinanze.
El hotel que nos gustaba estaba lleno, así que buscamos otro cerca de ese.

de órdago

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Era tanto sconvolta che fece una perfetta scenata nel bel mezzo del negozio.
Estaba tan enfadada que montó una rabieta de órdago en plena tienda.

absoluto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

completo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I genitori vogliono che i propri figli abbiano un'educazione completa.
Los padres quieren que sus hijos reciban una educación completa.

ocupación completa

aggettivo

completo/a, finalizado, acabado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
È finito il progetto o è ancora in corso?
¿Se ha completado (or: finalizado) el proyecto o aún sigue adelante?

completo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il lavoro del filosofo esprime una teoria completa sulla libertà personale.
El trabajo de este filósofo ofrece una teoría completa de la libertad personal.

absoluto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La guerra ha causato la completa distruzione della città.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. El apagón provocó el caos total en la capital.

cerrado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Disegna un cerchio completo sulla carta millimetrata.
Dibuja un círculo cerrado en el papel cuadriculado.

total

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La scuola mira a fornire un'istruzione completa ai suoi studenti.
La escuela apunta a ofrecer una educación total para sus alumnos.

completo/a, rotundo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il progetto è stato un completo fallimento e non ha portato a niente.
Este proyecto fue un rotundo fracaso, y nada se logró.

total

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
C'era un caos totale a causa dello sciopero dei mezzi di trasporto.
Hubo un completo caos como consecuencia de la huelga de transporte.

completo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
El examen será completo y abarcará todo lo que hemos estudiado este semestre.

a lo largo de

(su tutta la superficie)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

bueno/a

(informale) (informal)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Questa casa ha bisogno di una bella pulita.
La casa necesita una buena limpieza.

absoluto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
A Mary era stata data totale libertà di agire come voleva.
A Mary se le dio libertad total para hacer lo que deseara.

puro/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Quell'idea è genio assoluto!
¡Esa idea es ingenio puro!

exhaustivo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Una investigación exhaustiva determinó tres posibles causas del estallido.

sin resumir

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
In questi giorni sto leggendo la versione integrale del romanzo.

total

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

todo el santo día

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

completo/a

(figurato) (figurado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
John è una persona dalle mille qualità: è abile a scuola, nello sport e nella musica.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Es un muchacho completo; estudia, trabaja, ayuda a sus padres, y tiene una novia a la que adora.

completo/a

(formado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

total

(informale: rafforzativo)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
No soporto escuchar a Peter hablar, es un aburrimiento total.

traje

sostantivo maschile (da uomo o da donna)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ha indossato il suo abito nuovo al matrimonio.
Usó su traje nuevo en la boda.

completa atención

completo/a

aggettivo (colloquiale)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
È stato un momento di assoluta gioia per Roger quando ha vinto la gara.

absoluto/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La perdita del loro allenatore è stata un completo disastro per la squadra.

tridimensional

(figurato: completo) (figurado)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

completo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

completamente desarrollado

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

diametralmente

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Sono gemelli, ma in quanto a carattere sono l'esatto contrario.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Uno es exactamente lo contrario del otro.

completo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Non si trattava solo di qualche libro, si trattava di un'intera biblioteca.
No eran unos cuantos libros, era una biblioteca completa.

total

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le nostre ripetute richieste di un'intervista si sono scontrate con un netto rifiuto.
Nuestras repetidas solicitudes de entrevista recibieron una negativa absoluta.

completo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Bill pensa che Shakespeare abbia scritto "Orgoglio e pregiudizio"? Allora è un completo idiota!
¿Bill cree que Shakespeare escribió Orgullo y prejuicio? ¡Es un completo idiota!

completo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'autore ha pubblicato la collezione integrale dei suoi diari come autobiografia.
El autor publicó la colección completa de sus diarios en su autobiografía.

completo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Helen ha dato a Rose la sua completa attenzione.
Helen le dio a Rosa su completa atención.

de campeonato

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Sei proprio un vero idiota!
¡Realmente eres un idiota de campeonato!

colmar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A completare la mia giornataccia mi si è bucata una gomma mentre tornavo a casa.
Para colmar el día, se me pinchó una rueda de camino a casa.

consumar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Hanno completato la raccolta fondi, raggiungendo il loro obiettivo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. La subasta concluyó al venderse todos los objetos de arte.

terminar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dovresti essere in grado di finire questo lavoro in due ore.
Deberías ser capaz de terminar este trabajo en dos horas.

terminar de hacer algo

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
La sospensione mi darà un po' di tempo per completare qualcosa qua e là per casa.
Estar en el paro me va a servir para terminar de hacer las cosas en la casa.

terminar, finalizar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Completerò il dipinto entro venerdì.
Acabaré la pintura para el viernes.

terminar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Devo finire i miei compiti prima di andare al centro commerciale.
Tengo que terminar la tarea antes de ir al centro comercial.

terminar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ho così tanto lavoro da portare a termine questa settimana, non so come potrò fare tutto! Ho ancora dello studio da completare prima dell'esame.
Tengo tanto trabajo que terminar, no sé cómo voy a hacer todo. Tengo que terminar de estudiar antes del examen.

terminar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha completato la gara in 35 minuti.
Terminó la carrera en 35 minutos.

abundar en

verbo transitivo o transitivo pronominale

Puoi precisare meglio le tue dichiarazioni di prima?
¿Podría abundar en los comentarios que hizo anteriormente?

expandir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Devi ampliare i tuoi appunti in frasi complete.
Tienes que ampliar tus notas a oraciones completas.

completar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Cerca di portare a conclusione qualcosa nella tua vita!

terminar, acabar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Finirà la traduzione entro i prossimi 30 minuti.
Él terminará la traducción en los próximos 30 minutos.

complementar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Gli arredi sono perfettamente complementari all'architettura dell'edificio.
La decoración complementa la arquitectura del edificio a la perfección.

terminar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Finite la relazione prima di andare a casa.
Termina el informe antes de irte.

completar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'attività di volontariato svolta da Dave l'estate scorsa ha davvero arricchito il suo CV.
El trabajo como voluntario que hizo Dave el pasado verano ciertamente completó su currículum.

terminar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El país está terminando un año de inmenso crecimiento económico.

terminar con, acabar con

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non appena avrò terminato questo progetto, ne inizierò un altro.
Tan pronto como termine con este proyecto empezaré con el nuevo.

acabado/a, terminado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Abbiamo finito tre relazioni, ne manca una!
¡Y van tres informes terminados! Sólo queda uno.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de completo en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.