¿Qué significa comum en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra comum en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar comum en Portugués.

La palabra comum en Portugués significa cotidiano/a, común, común, popular, común y corriente, común, simple, corriente, común, ordinario/a, ordinario, común y corriente, común y silvestre, corriente, corriente, feo/a, común, comunitario/a, común, en común, común, uniforme, rutinario/a, extendido/a, demótico, generalizado, trivial, común, normal, prevalente, compartido, comunitario/a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra comum

cotidiano/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
O crime é uma ocorrência comum nas grandes cidades.
El crimen es un suceso común en las grandes ciudades.

común

adjetivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Não há cura para o resfriado comum.
No existe cura para el resfriado común.

común

adjetivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
O governo trabalha para o bem comum.
El gobierno trabaja por el bien común (or: público).

popular

adjetivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Essa opinião é muito comum nesta parte do mundo.
Esa opinión es bastante común en esta parte del mundo.

común y corriente

adjetivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
É apenas um item comum, sem nada de especial.
Es sólo un artículo común sin nada en especial.

común

adjetivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
A polícia me tratou como um criminoso comum.
La policía me trató como a un delincuente común.

simple

adjetivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Ele é apenas um trabalhador comum. Não o chefe.
Es un trabajador cualquiera, no es el jefe.

corriente, común

adjetivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Hoje em dia, é comum fazer um registro de nossas vidas em um blog.
En estos tiempos es común y corriente que alguien cuente su vida en un blog.

ordinario/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Este copo é feito de plástico comum.
Esta taza está hecha de plástico ordinario.

ordinario

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Restaurantes com mesas no exterior são lugar-comum (or: comuns) agora.
Los restaurantes con mesas a la calle son ordinarios en estos días.

común y corriente

adjetivo (pouco notável)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

común y silvestre

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

corriente

adjetivo (típico)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Joe pensava que era apenas um garoto comum.
Joe se consideraba a sí mismo sólo un hombre corriente.

corriente

adjetivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
A mobília do hotel era simples e comum.
Los muebles del hotel eran anodinos y corrientes.

feo/a

(pessoa sem atrativos)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La Sra. Hawkins es una mujer fea pero es buena y generosa.

común

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
A imagem comum do diabo é a de um homem chifrudo com um forcado.
La imagen común del Diablo es la de un hombre con cuernos y un tridente.

comunitario/a

adjetivo (partilhado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Alguien robó todos los bocadillos del suministro comunal de la oficina.

común

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
O espremedor de alho é um objeto doméstico comum.
Una prensa de ajos es un utensilio común de la cocina.

en común

adjetivo (compartilhado)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Um amigo em comum de Daniel e Karen os apresentou.
El amigo en común de Dan y Karen los presentó.

común

adjetivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Las gaviotas son un paisaje común en los pueblos costeros de Gran Bretaña.

uniforme

adjetivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
O rosto de Arabella tinha traços regulares.
El rostro de Anabella tiene rasgos uniformes.

rutinario/a

(informal)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Fred se sentia preso numa existência chata. Érica acabou todas as suas tarefas chatas antes de sair com a amiga.
Fred se sentía atascado en una existencia rutinaria. Erin terminó todas sus tareas rutinarias antes de salir con su amigo.

extendido/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La pobreza está muy extendida en esta zona de la ciudad.

demótico

(linguagem: coloquial)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

generalizado

(crença: popular, difundida)

(participio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos compuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Existe la creencia popular de que si se cuenta un sueño bueno se corre el riesgo de no verlo realizado jamás.

trivial

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Los pacientes se distraían con conversaciones triviales para pasar el rato en la sala de espera.

común, normal

adjetivo (nada especial)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Foi somente um dia comum. Alice foi trabalhar, jantou e assistiu à TV; nada diferente aconteceu.
Fue un día común. Alice fue al trabajo, cenó y miró televisión; nada raro pasó.

prevalente

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Enfisema é predominante entre os mineiros de carvão.
El enfisema pulmonar es preponderante entre los mineros de carbón.

compartido

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Linda e Emily tornaram-se amigas através de seu amor compartilhado por dançar salsa.
Linda y Emily se hicieron amigas a través de su afición compartida de bailar salsa.

comunitario/a

adjetivo (da comunidade)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
El jardín comunal se encuentra detrás de la biblioteca.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de comum en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.