¿Qué significa condotta en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra condotta en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar condotta en Italiano.

La palabra condotta en Italiano significa comportamiento, conducta, canal, conducto, comportamiento, cañón, conducto, tubería, ducto de agua, agujero, conducir, conducir, llevar, hacer, ir al frente, ir delante, presentar, conducir, introducir, supervisar, guiar, llevar a cabo, conducir, dirigir, llevar, guiar, dirigir, tener, conducir, dirigir, presentar, encabezar, operar, dirigir, dirigir, manejar, manipular, dirigir, conducir, llevar, llevar, guiar a, llevar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra condotta

comportamiento

sostantivo femminile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

conducta

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La tua condotta non è accettabile.
Tu conducta no es aceptable.

canal

sostantivo femminile (canale)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

conducto

(tubería)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
El constructor pasó por la ferretería para comprar unas tuberías antes de ir al sitio de construcción.

comportamiento

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Bisognerebbe essere sempre attenti al proprio comportamento e decoro.

cañón

sostantivo maschile (chimenea, escopeta, fuelle, órgano)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Questo condotto dà sfogo esterno ai fumi della cappa.
El cañón ventila los gases del extractor hacia afuera.

conducto

sostantivo maschile (edificio)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
L'architetto ha progettato l'edificio con condotti sufficienti a far circolare l'aria.
El arquitecto diseñó el edificio con suficientes conductos para permitir la circulación del aire.

tubería

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Un tubo collegava il rubinetto alle condutture principali.
Una tubería conectaba la canilla con la cañería.

ducto de agua

agujero

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
L'eroe fuggì dalla stanza chiusa a chiave attraverso un condotto di ventilazione.
El héroe escapó de la habitación cerrada por un agujero en el techo.

conducir

(tecnico: elettricità)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I fili conducono l'elettricità.
Los cables conducen la electricidad. El agua conduce el sonido.

conducir

(veicolo non a motore) (ES)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'uomo che conduceva la portantina nera era alto e portava occhiali scuri.
El hombre que conducía el sedán negro era alto y usaba lentes oscuros.

llevar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mio nonno ha condotto una vita difficile.
Mi abuelo llevó una vida dura.

hacer

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Siamo riusciti a condurre un esperimento.

ir al frente, ir delante

(guidare la direzione)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Puoi condurre verso lo stadio, e io ti seguo?
Si tú vas al frente, yo te sigo.

presentar

verbo transitivo o transitivo pronominale (TV)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Della sta conducendo il telegiornale serale di quel canale.
Della está presentando las noticias de la tarde ahora mismo en la radio.

conducir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mick guidò l'auto sulle strade di campagna.

introducir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I titoli di testa introducono il film.
Los títulos de crédito introducen la película..

supervisar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

guiar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La guida turistica conduce i turisti per la città.
El guía turístico guía a la gente a través de la ciudad.

llevar a cabo

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Il sito ha effettuato un sondaggio tra gli automobilisti.
La página web llevó a cabo una encuesta sobre propietarios de automóviles.

conducir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il capo ispettore conduce le indagini.
El inspector en jefe conduce la investigación.

dirigir

verbo transitivo o transitivo pronominale (negocio)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dirigeva la sua attività in modo efficiente.
Gestionó su negocio eficientemente.

llevar, guiar

verbo transitivo o transitivo pronominale (ballo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Non conosco questo ballo. Dovrai guidarmi.
No conozco este baile. Vas a tener que marcar el paso.

dirigir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il cane pastore ha condotto le pecore lontano dal fiume.
El perro pastor dirigió a las ovejas lejos del río.

tener

verbo transitivo o transitivo pronominale (portare avanti: una discussione)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Non conduco una discussione con persone sciocche.
No me enfrasco en discusiones con gente tonta.

conducir

verbo transitivo o transitivo pronominale (un veicolo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ti piacerebbe guidare la mia macchina nuova?
¿Quieres conducir mi coche nuevo?

dirigir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Non è facile pilotare una barca in quel porto.
No es fácil dirigir un barco hacia dentro de ese puerto.

presentar

verbo transitivo o transitivo pronominale (uno spettacolo, un evento)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

encabezar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'ex membro del congresso ha diretto l'indagine.
El ex congresista dirigió la investigación.

operar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Esta compañía opera en varios países del mundo.

dirigir

verbo transitivo o transitivo pronominale (obra)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha progettato lui la costruzione di quei ponti.
Él diseñó la construcción de esos edificios.

dirigir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Siamo stati guidati ai nostri posti da degli studenti volontari.
Estudiantes voluntarios nos dirigieron hasta nuestros asientos.

manejar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Emily ha appena avviato un'agenzia di marketing e lavora dalla sua camera per gli ospiti.

manipular

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il coordinatore della campagna elettorale ha reso possibile l'elezione del presidente.
El jefe de campaña manipuló las elecciones a presidente.

dirigir, conducir, llevar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il commercio spinge l'economia.
Gastar dirige la economía.

llevar

(bestiame)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Bisogna dirigere il bestiame verso il nuovo pascolo.
Ya es hora de llevar el ganado a su nueva pastura.

guiar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

La guida turistica condusse il gruppo in giro per il museo.
El guía guió al grupo a lo largo del museo.

llevar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Patrick diresse subito la conversazione sul suo argomento preferito.
Patrick pronto llevó la conversación a su tema favorito.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de condotta en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.