¿Qué significa credo en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra credo en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar credo en Italiano.

La palabra credo en Italiano significa credo, credo, credo, credo, creo que, doxa, supongo, culto, creer, creer, tener fe, juicio, creer, considerar, creer, creer, creer, confiar en, creer conveniente, creer que, figurarse, pensar, creer, creer que, fidelidad, creer, parecer, estimar, suponer, estimar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra credo

credo

sostantivo maschile (cosa in cui si crede)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il nostro credo è: il cliente ha sempre ragione.
El credo de Jacobo era simple: sé amable.

credo

(religioso)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Por favor, explícame el credo de tu religión.

credo

sostantivo maschile (preghiera cristiana)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Mio padre sapeva che non ce l'avrebbe fatta e chiese al prete di recitare il Credo.

credo

sostantivo maschile (musica)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I musicisti stanno provando il Credo di Mozart.

creo que

verbo

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
Credo che lui sia molto intelligente.
Creo que es muy inteligente.

doxa

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

supongo

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
"Hai mangiato abbastanza?" "Credo di sì".
"¿Has comido suficiente?" "Supongo".

culto

(figurato) (figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Son devotos del culto a Hollywood.

creer

verbo intransitivo (avere fede)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Credo che Dio esista.
Yo creo que Dios existe.

creer

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Credo che tornerà come promesso.
Creo que, tal como prometió, regresará.

tener fe

verbo intransitivo (in una religione)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

juicio

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
A suo stesso avviso, è un bravo attore!
Él es un buen actor, ¡a juicio propio!

creer

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

considerar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Gerald vuole sempre incontrare i ragazzi di sua figlia per vedere se può ritenerli adatti a lei.
Gerardo siempre insiste en conocer a los novios de su hija para ver si los considera apropiados.

creer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

creer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Credo che non pioverà domani, ma non ne sono sicuro.
Yo creo que no va a llover mañana, pero no estoy seguro.

creer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Immagino che siano persone molto simpatiche.
En mi opinión son gente muy agradable.

confiar en

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Dobbiamo fare qualcosa subito: non possiamo avere fiducia nelle loro promesse di una soluzione futura.
Debemos hacer algo ahora, no podemos confiar en sus promesas de una futura solución.

creer conveniente

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Usa solo la quantità di pittura che ritieni adatta.
Use tanta pintura como crea conveniente.

creer que

verbo transitivo o transitivo pronominale

Penso che Tom venga con noi. Adesso glielo chiedo.
Pienso que Tom viene con nosotros. Le preguntaré.

figurarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Kyle si è immaginato che il suo nuovo lavoro non sarebbe stato molto duro e che avrebbe potuto fare tutto quello avrebbe voluto.
Kyle se figuraba que su nuevo trabajo no sería muy duro y que podría hacer lo que quisiera.

pensar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Suppongo che lei sia il nuovo sceriffo. Visto che è ora di pranzo, immagino che Glenn sia al pub.
Pienso que tú debes ser el nuevo alguacil.

creer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

creer que

verbo transitivo o transitivo pronominale

Io credo che lei sia un impostore, signore!

fidelidad

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Alcuni si chiedevano in cosa risiedesse la fedeltà del politico.

creer

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Che cosa pensi che succederà?
¿Qué crees tú que pasará?

parecer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Immagino che farei meglio a tagliarmi presto i capelli.
Me parece que mejor me corto el cabello pronto.

estimar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Suppongo che ci siano cinquanta persone nella stanza.
Estimo que hay cincuenta personas en el salón.

suponer, estimar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Immagino che voglia andare al campeggio, ma non ne sono sicuro.
Supongo (or: estimo) que quiere ir de campamento, pero no estoy seguro.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de credo en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.