¿Qué significa crescente en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra crescente en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar crescente en Italiano.

La palabra crescente en Italiano significa en aumento, creciente, creciente, en crecimiento, creciente, agudo/a, sofocante, que se hace cada vez más intenso, creciente, creciente, creciente, ascendente, en crecimiento, crecer, agrandarse, crecer, trepar, pegar el estirón, crecer, estirarse, aumentar, crecer, crecer, criar a, madurar, destetar a, crecer, salir, salir, brotar rápidamente, amontonarse, crecer, crecer, subir, multiplicarse, criar, crecer, crecer, crecer, ganar, aumentar de tamaño, acumularse, caldear los ánimos, madurar, ganar terreno, criar a, crecer, aumentar, crecer, ganar, alcanzar la madurez, aumentar, expandir, hincharse, criar a, revalorizarse, expandir, proliferar, aumentar, alzarse, aumentar, germinar, aumentar, criar a, crecer de. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra crescente

en aumento

aggettivo

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
La tuberculosis va en aumento, especialmente entre los más pobres.

creciente

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

creciente

aggettivo invariabile

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Il manager era preoccupato dal numero crescente di reclami.
El director estaba preocupado por el número creciente de quejas.

en crecimiento

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Lo stato deve ripagare il suo debito crescente.
El país tiene que liquidar su deficit en crecimiento.

creciente

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Parecchie persone si ritrovano con debiti crescenti quando vanno in pensione.
Mucha gente se enfrenta a deudas crecientes después de jubilarse. Una creciente evidencia muestra que la falta de sueño causa serios problemas médicos.

agudo/a

aggettivo (musica)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La chitarra suonava crescente così l'ha dovuta accordare.
La cuerda de la guitarra sonaba muy aguda así que tuvo que afinarla.

sofocante

(calor)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Si sta esortando la gente a mantenersi ben idratata con queste temperature crescenti.
Debido a las sofocantes temperaturas, se ha aconsejado a la gente que esté bien hidratada.

que se hace cada vez más intenso

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Las cartas de amor de la pareja demostraban un amor que se hacía cada vez más intenso.

creciente

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

creciente

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Il livello del fiume in aumento ha costretto gli abitanti del luogo ad abbandonare le proprie case.
El nivel de agua creciente del río ha forzado a los habitantes locales a abandonar sus casas.

creciente

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
I prezzi in aumento del cibo stanno causando problemi per le persone con introiti minori.
Los precios crecientes están causando problemas para la gente con menos ingresos.

ascendente

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Las autoridades de la escuela están felices de anunciar una tendencia ascendente en las notas escolares.

en crecimiento

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
La generazione in crescita dovrà avere a che fare con i problemi che la generazione attuale si sta lasciando dietro.
La generación en crecimiento va a tener que lidiar con los problemas que la generación actual deja sin resolver.

crecer

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Con la pubertà crescerà.
En la pubertad, se hará más alta.

agrandarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
L'erosione dell'acqua ha fatto crescere il canale.
La erosión del agua hizo que el canal se agrandara.

crecer

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Sono cresciuto in un villaggio nel sud dell'Inghilterra.
Crecí en un pueblo en el sur de Inglaterra.

trepar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
L'edera è cresciuta sui muri, arrivando quasi a coprire le finestre.
La hiedra trepó por las paredes y casi cubre las ventanas.

pegar el estirón

(in altezza) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Fino all'adolescenza era basso, poi è cresciuto tutto d'un colpo.
Fue chiquito hasta su adolescencia, cuando de repente pegó el estirón.

crecer

verbo intransitivo (capelli) (pelo)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Sara indossa delle forcine in attesa che la frangia le cresca.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Sara usa horquillas mientras su flequillo crece.

estirarse

(informal)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

aumentar, crecer

verbo intransitivo (aumentare)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
La popolazione crescerà rapidamente.
La población aumentará (or: crecerá) rápidamente.

crecer

verbo intransitivo (fiorire, prosperare)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Nel deserto non possono crescere molti alberi.
No hay muchos árboles que puedan crecer en el desierto.

criar a

Abbiamo cresciuto i bambini in modo che avessero rispetto dei loro genitori.
Hemos criado a los niños para que le tengan respeto a sus padres.

madurar

(maturare, diventare adulto)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Questa esperienza lo aiuterà a crescere.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Los golpes como este hacen crecer a la gente.

destetar a

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

Mi hanno cresciuto a calci nel sedere.

crecer

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Questo tipo di grano cresce più di sei piedi.
Este tipo de maíz crece más de seis pies.

salir

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Le è cresciuta una vescica sul dito dopo che se l'è scottato col bollitore.
Le salió una ampolla en el dedo después de que se quemara con la tetera.

salir

verbo intransitivo (frutta)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
C'erano tanti fiori sulla mia pianta di peperoncini quest'anno, ma i frutti non sono cresciuti.
Tenía montones de flores en mis plantas de chile este año, pero los frutos no crecieron.

brotar rápidamente

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I semi cominciano a spuntare all'inizio della stagione di crescita.
Las plántulas brotan rápidamente al principio de la temporada.

amontonarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. En el cuarto de los trastos se amontonaban todo tipo de cachivaches.

crecer

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
La nostra azienda quest'anno si è espansa rapidamente.
Nuestra empresa ha crecido rápidamente este año.

crecer, subir

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il mercato azionario è salito del 2% oggi.
El mercado de valores creció un 2% hoy.

multiplicarse

(figurato: aumentare)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
I nostri problemi si sono moltiplicati quando abbiamo avuto un secondo figlio.
Nuestros problemas se multiplicaron cuando tuvimos un segundo hijo.

criar

(niños)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Chris e Margaret hanno educato i figli a rispettare gli altri.
Chris y Margaret educaron a sus hijos para que respetaran a los demás.

crecer

(figurato)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Jane ha crecido mucho desde que comenzó la secundaria.

crecer

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Si sta alzando la marea.
La marea está subiendo.

crecer

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Devi lasciar lievitare la pasta per tre ore prima di metterla nel forno.
Tiene que dejar subir la masa por tres horas antes de ponerla en el horno.

ganar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le azioni hanno guadagnato il 3% la settimana scorsa.
La bolsa de valores ganó un 3% la semana pasada.

aumentar de tamaño

verbo intransitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Quando viene bollito, il riso aumenta di dimensioni.
Cuando el arroz hierve aumenta de tamaño.

acumularse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Metti via del denaro ogni mese e i tuoi risparmi cresceranno.
Guarda un poco de dinero todos los meses y tus ahorros se acumularán.

caldear los ánimos

verbo intransitivo (informal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
La tensione al confine montò fino a sfociare in guerra aperta.
La tensión en la frontera caldeó los ánimos hasta desatar una guerra.

madurar

verbo intransitivo (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Vorrei che mio fratello crescesse e si trovasse un posto dove abitare per conto suo.
Quisiera que mi hermano madurara y tuviera su propia casa.

ganar terreno

verbo intransitivo (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

criar a

La coppia ha adottato il bambino e l'ha cresciuto.
La familia adoptó y crió al niño.

crecer

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
La luna sta crescendo, se ne può vedere un pezzetto in più ogni notte.
La luna está creciendo; puedes ver un poco más de ella cada noche.

aumentar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il numero di zanzare cresce in estate.
El número de mosquitos aumenta durante el verano.

crecer

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
L'influenza del redattore del giornale sta aumentando.
La influencia del editor del periódico está creciendo.

ganar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La popolarità del politico cresceva di settimana in settimana. La salute del paziente migliorava ogni giorno.
El político ganaba popularidad cada semana.

alcanzar la madurez

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Alcuni animali della fattoria impiegano fino a tre anni per raggiungere la maturità.
Algunos animales de granja demoran hasta tres años en alcanzar la madurez.

aumentar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I prezzi delle case sono aumentati del 5%.
El precio de la vivienda ha subido un 5%.

expandir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il pane si espande grazie al lievito.
La levadura hace que el pan se expanda.

hincharse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Dopo essere scivolata sulle rocce bagnate, la caviglia di Wendy si gonfiò.
Los tobillos de Wendy se hincharon cuando se patinó en las rocas mojadas.

criar a

Los padres deben criar a sus hijos para que sean buenas personas.

revalorizarse

verbo intransitivo (finanzas)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Non comprare quella macchina. Il valore non aumenterà, bensì scenderà.
No te compres el coche, no va a revalorizarse, sino a depreciarse.

expandir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
In anni recenti la compagnia si sta espandendo.
La compañía ha estado expandiéndose durante los últimos años.

proliferar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
I pesci proliferano nelle acque calde.
Ese pez proliferaba en las aguas calientes.

aumentar

verbo intransitivo (numero, dimensione)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il club è iniziato con poche persone ma i soci sono aumentati nei sei mesi passati.
El club empezó con poca gente, pero los miembros han aumentado en los últimos meses.

alzarse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Il fumo del comignolo saliva verso il cielo.
El humo de la chimenea se alzaba hacia el cielo.

aumentar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
I prezzi delle azioni che avevo comprato sono aumentati del 20% in una sola notte!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Se puso muy contenta cuando el precio de sus acciones aumentó un 20 % de un día para otro.

germinar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Le piantine stavano finalmente germogliando.
Las semillas al fin empezaban a germinar.

aumentar

verbo intransitivo (intensità)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Qualcuno aprì la porta principale della casa dove si teneva la festa e la musica crebbe.
Alguien abrió la puerta de la casa donde era la fiesta y la música aumentó.

criar a

(i figli)

Da quando la madre di Tom se n'è andata Henry ha fatto del suo meglio per crescere Tom da solo.
Desde que la madre de Tom se fue, Henry está haciendo lo mejor que puede para criar a Tom por sí mismo.

crecer de

L'azienda si è sviluppata da piccola impresa familiare a un colosso da milioni di sterline.
El negocio creció de ser un pequeño negocio familiar a un negocio de varios millones de libras.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de crescente en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.