¿Qué significa equivalente en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra equivalente en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar equivalente en Italiano.

La palabra equivalente en Italiano significa equivalente, equivalente, equivalente, comparable, de, homólogo, homóloga, comparable, comparable, coincidente, igual, equivalente a, equivaler, corresponderse, lo mismo que. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra equivalente

equivalente

sostantivo maschile

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
Peso 127 libbre. Qual è l'equivalente in chilogrammi?
Peso 127 libras. ¿Cuál es el equivalente en kilos?

equivalente

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Nancy ha organizzato talmente bene la filiale che è stata promossa e le hanno chiesto di sviluppare un sistema equivalente per tutti gli uffici della ditta.
Nancy hizo tan buen trabajo organizando la filial que le dieron un ascenso y le pidieron que implantara un sistema equivalente en todas las oficinas de la firma.

equivalente

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Ho speso dei soldi per una macchina nuova, ma mio marito ha donato una somma equivalente in beneficenza.
Gasté dinero en un coche nuevo, pero mi marido me dio una suma equivalente para la beneficencia.

comparable

(similar)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Le aziende che vendono semi spediscono spesso rimpiazzi equivalenti.
Las compañías de semillas por lo general envían sustitutos comparables.

de

sostantivo maschile

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
Deve esserci l'equivalente di un anno di lavoro da fare qui.
Debe haber un año de trabajo aquí.

homólogo, homóloga

(formal)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Il diplomatico americano si è incontrato con la sua controparte cinese per discutere il problema.
La diplomática estadounidense se reunió con su homólogo chino para tratar el problema.

comparable

aggettivo (igual)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Se non ricevo offerte equivalenti per la macchina, può averla lei.
Si no obtengo alguna oferta comparable, puedes quedarte con el auto.

comparable

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

coincidente

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

igual

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Sono giocatori alla pari a tal punto che le loro partite sono infinite.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Debes tener cantidades iguales de rosas y claveles.

equivalente a

Ogni zolletta di zucchero equivale a un cucchiaino di zucchero
Cada cubo de azúcar es equivalente a una cucharita de azúcar.

equivaler

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
La ricchezza e la felicità non si equivalgono.
La riqueza no equivale a la felicidad.

corresponderse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Le parole e le azioni di Paul raramente corrispondono.
Las palabras de Paul raramente se corresponden con sus actos.

lo mismo que

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de equivalente en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.