¿Qué significa go back en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra go back en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar go back en Inglés.

La palabra go back en Inglés significa volver, volver a, regresar con, retomar, volver a, retroceder, remontarse atrás, remontarse a, revisar, recordar, rememorar, retrotraer, volver a hacer, hacer desde el principio, ir de un lado para otro, ir de aquí para allá, dudar, vacilar, volver el tiempo atrás, no cumplir con su palabra, no cumplir una promesa, volver a la cama, volver a clases, empezar de cero, actuar a espaldas de. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra go back

volver

phrasal verb, intransitive (return)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Frank left his wallet at home and had to go back to get it.
Frank dejó la billetera en casa y tuvo que volver a buscarla.

volver a

(return to: a place)

I'd like to go back to Paris one day.
Me gustaría volver a París algún día.

regresar con

(return: to partner)

Gina has decided to go back to her husband and try to make their relationship work.
Gina decidió regresar con su marido y tratar de arreglar su relación.

retomar

(revert)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ted seems to have gone back to his bad habits of drinking and gambling.
Parece que Ted retomó sus malos hábitos de tomar y apostar.

volver a

verbal expression (revert to doing [sth])

Sheila went back to using drugs.
Sheila volvió a consumir drogas.

retroceder

phrasal verb, intransitive (clock: move back an hour)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
In the UK, the clocks go back by one hour at the end of British Summer Time.
En el Reino Unido, los relojes retroceden una hora al final de la hora de verano británica.

remontarse atrás

phrasal verb, intransitive (be in the past)

My grandmother's memories go back a long way.
Los recuerdos de mi abuela se remontan mucho tiempo atrás.

remontarse a

(be in the past)

That song goes back to the Second World War.
Esa canción se remonta a la Segunda Guerra Mundial.

revisar

phrasal verb, transitive, inseparable (review, revise)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mick is going over his notes to prepare for the exam.
Mick está revisando sus apuntes para prepararse para el examen.

recordar, rememorar, retrotraer

phrasal verb, transitive, inseparable (events: recall) (eventos)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The police officer asked the witness to go back over what he had seen.

volver a hacer, hacer desde el principio

phrasal verb, transitive, inseparable (work: redo) (trabajo)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The teacher asked Rosa to go back over her essay and correct the spelling mistakes.

ir de un lado para otro, ir de aquí para allá

verbal expression (move to and fro)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Mario was having treatment for cancer and was going back and forth to hospital.

dudar, vacilar

verbal expression (figurative (vacillate)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Ian was going back and forth about whether this was the right thing for him.

volver el tiempo atrás

verbal expression (return to an earlier time)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

no cumplir con su palabra

verbal expression (break your word)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
I can't believe that you, my own brother, would go back on your promise to loan me the money.
No puedo creer que tú, mi propio hermano, no cumplas con tu palabra y me prestes el dinero.

no cumplir una promesa

verbal expression (not keep a promise)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Janice went back on her word to help me with the cooking.
Janice no cumplió su promesa de ayudarme a cocinar.

volver a la cama

verbal expression (return to bed)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
When I saw it was raining outside I decided to go back to bed.
Cuando vi que afuera llovía, decidí volver a la cama.

volver a clases

verbal expression (return to school)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The children go back to school on 6th September this year.

empezar de cero

verbal expression (start planning again)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

actuar a espaldas de

verbal expression (figurative, informal (act without [sb]'s knowledge)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Don't go behind her back; if you think she's wrong, tell her directly.
No actúes a espaldas de ella; si crees que está equivocada, díselo directamente.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de go back en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.