¿Qué significa happy en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra happy en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar happy en Inglés.

La palabra happy en Inglés significa feliz, feliz, contento de, feliz con, satisfecho con, feliz con, encantado de, afortunado, bueno/a, obsesionado con, felizmente, ¡Feliz aniversario!, muy feliz, ¡Feliz cumpleaños!, contento/a, ¡feliz Navidad!, feliz coincidencia, días felices, ¡Feliz Semana Santa! ¡Feliz Pascua!, final feliz, nacimiento, gárrulo coronigrís, corvino apóstol, ganas de bailar, bailoteo, los pocos afortunados, ¡Feliz Halloween!, felices fiestas, hora feliz, ¡feliz miércoles! ¡feliz mitad de semana!, ¡feliz Día de la Independencia!, justo medio, feliz año nuevo, ¡Feliz año nuevo!, ¡Feliz año nuevo!, alegre, feliz Día de Acción de Gracias, pensamiento feliz, camino a la felicidad, ¡feliz día de San Valentín!, despreocupado/a, estoy contento, complacer a, enojado/a, de manera positiva, de manera optimista, demasiado... por, aturdido, despreocupado/a, de gatillo fácil, rápido. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra happy

feliz

adjective (full of joy)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
I was happy last spring when we were dating.
Estaba feliz la primavera pasada cuando estábamos saliendo.

feliz

adjective (fulfilled, content)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Mara is a happy person and smiles often.
Mara es una persona feliz y sonríe a menudo.

contento de

adjective (with clause: pleased that)

I'm happy you came.
Estoy contento de que vinieras.

feliz con

(pleased about)

I have so many things in my life to be happy about.
Estoy feliz con muchas cosas de mi vida.

satisfecho con

(satisfied)

I'm happy with your work so far.
Estoy satisfecho con tu trabajo hasta ahora.

feliz con

(content with)

Emily was far from happy about the changes at work.
Emily no estaba feliz con los cambios en su trabajo.

encantado de

expression (willing to do)

If you're hungry, I'm happy to fix you a snack.
Si tienes hambre, estaría encantado de prepararte un bocadillo.

afortunado

adjective (dated (fortunate)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Happy is the man who wants for nothing.
Afortunado es el hombre que quiere sin esperar nada a cambio.

bueno/a

adjective (event, thought, etc.: causing joy) (noticias)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Congratulations on your happy news!

obsesionado con

adjective (informal, figurative, as suffix (obsessed with)

He's snap-happy with that new camera of his, photographing everything that moves!
Está obsesionado con esa nueva cámara, le saca fotos a todo lo que se mueve.

felizmente

adverb (happy outcome)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
The lost cat was found in the attic and the family lived happily ever after.
Encontraron al gato en el ático y la familia vivió felizmente.

¡Feliz aniversario!

interjection (said to [sb] on an anniversary)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)

muy feliz

expression (very content, delighted)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

¡Feliz cumpleaños!

interjection (greeting on birth date)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
Happy Birthday Scott! I'm looking forward to your party on Friday.
¡Feliz cumpleaños Scott! Espero ansiosa tu fiesta el viernes.

contento/a

(cheerful person)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

¡feliz Navidad!

interjection (UK (Christmas well-wishes)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)

feliz coincidencia

noun (fortunate unplanned event)

días felices

plural noun (period for which nostalgia is felt)

Aquellos sí que eran días felices, no teníamos preocupaciones y nos divertíamos tanto.

¡Feliz Semana Santa! ¡Feliz Pascua!

interjection (seasonal greeting)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)

final feliz

noun (story: positive outcome)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
My mom only likes movies with happy endings. There are no happy endings when it comes to war.
A mi madre únicamente le gustan las películas con final feliz.

nacimiento

noun (informal (birth, adoption of a child)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

gárrulo coronigrís

noun (AU (bird native to Australia)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

corvino apóstol

noun (UK (crowlike bird)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

ganas de bailar

plural noun (figurative, informal (urge to dance)

This music's giving me happy feet!
Esta música me da ganas de bailar.

bailoteo

plural noun (US, figurative, informal (sports: tendency to move feet in place) (deportes, coloquial)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

los pocos afortunados

plural noun (figurative (small number of fortunate people)

¡Feliz Halloween!

interjection (31st October greeting)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)

felices fiestas

interjection (mainly US (good wishes for festive season)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
If you don't know a person's religion, the safest bet is simply to wish them "Happy Holidays".
Si no sabes la religión de una persona, lo más seguro es simplemente desearle felices fiestas.

hora feliz

noun (bar: discount time) (coloquial)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
All cocktails are $5 during happy hour.
Todos los tragos están $5 durante la hora feliz.

¡feliz miércoles! ¡feliz mitad de semana!

interjection (slang (Wednesday greeting)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)

¡feliz Día de la Independencia!

interjection (US (4th July greeting) (EE UU)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)

justo medio

noun (compromise)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Vicky is trying to strike a happy medium between her work commitments and family life.
Vicky está tratando de encontrar un justo medio entre sus compromisos laborales y su vida familiar.

feliz año nuevo

noun (1st January well-wishes)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
They all clinked glasses and wished each other a happy New Year.
Todos juntaron sus copas y se desearon un feliz año nuevo.

¡Feliz año nuevo!

interjection (1st January greeting)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
Happy New Year!" they all shouted drunkenly.
"¡Feliz Año Nuevo!" gritaron todos bastante borrachos.

¡Feliz año nuevo!

interjection (greeting: start of lunar year)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)

alegre

noun (informal (cheerful person) (persona)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La señora de al lado es muy alegre, siempre se está riendo de algo.

feliz Día de Acción de Gracias

interjection (US (well-wishes for Thanksgiving)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
Happy Thanksgiving! Don't eat too much turkey!
¡Feliz Día de Acción de Gracias! ¡Y no coman demasiado pavo!

pensamiento feliz

noun (pleasant thing to think of)

camino a la felicidad

noun (slang (line of hair on lower abdomen) (coloquial)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

¡feliz día de San Valentín!

interjection (February 14th greeting)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)

despreocupado/a

adjective (informal (cheerfully unworried)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Janice has always been a happy-go-lucky child.

estoy contento

interjection (I feel content or satisfied)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
I'm happy to spend the holidays with my family this year.
Estoy contento de pasar las vacaciones con mi familia este año.

complacer a

transitive verb (please, satisfy)

I agreed to attend the wedding to make my mother happy, although I utterly detest her new husband.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Le di unos caramelos para conformarlo y que dejara de llorar.

enojado/a

adjective (UK, informal (displeased, annoyed)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Tim wasn't a happy bunny when he found out Michelle had broken his laptop.

de manera positiva, de manera optimista

expression (in a cheerful or joyous way)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

demasiado... por

adverb (especially)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
He is only too keen to leave school.
Está demasiado ansioso por dejar la escuela.

aturdido

adjective (informal (dazed, punch-drunk)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

despreocupado/a

adjective (figurative, informal (carefree)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

de gatillo fácil

adjective (informal (quick to use firearm) (informal)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

rápido

adjective (figurative, informal (quick to do something)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de happy en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de happy

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.