¿Qué significa hide en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra hide en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar hide en Inglés.

La palabra hide en Inglés significa esconder, ocultar, esconderse, piel, pellejo, escondite, bloquear, esconderse, esconder, esconderse detrás de, ocultarse detrás de, esconderse detras de, escudarse detrás de, ocultarse, pegar con cuero a, recluirse, engañarse a sí mismo, no poder mirar a los ojos, cubrirse el rostro, ser modesto, el escondite, cama abatible, no tener rastros de, dar una paliza a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra hide

esconder

transitive verb (place out of view)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I hide the cakes from the children.
Escondo los pasteles de la vista de los niños.

ocultar

transitive verb (keep secret)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She hid her past from her husband.
Le ocultó su pasado a su marido.

esconderse

intransitive verb (place yourself out of view)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
As children, we would hide from our parents.
Cuando éramos niños nos escondíamos de nuestros padres.

piel

noun (leather, skin)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The cow's hide will be sold as leather.
La piel de la vaca se venderá como cuero.

pellejo

noun (figurative, slang (life: save) (figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I started running from the tornado to save my hide.
Me alejé corriendo del tornado para salvar mi pellejo.

escondite

noun (UK (place to observe wildlife)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

bloquear

transitive verb (block)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Put down the blinds to hide the sun because it's hurting my eyes.
Baja las persianas para bloquear la luz porque me lastima los ojos.

esconderse

phrasal verb, intransitive (remain concealed)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The police are looking for me, so I will hide away in the mountains.
La policía me anda buscando, así que voy a esconderme en las montañas.

esconder

phrasal verb, transitive, separable (keep concealed)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
According to legend, the pirates hid the treasure away, but nobody knows where.
Según la leyenda, los piratas escondían los tesoros, pero nadie sabe dónde.

esconderse detrás de, ocultarse detrás de

phrasal verb, transitive, inseparable (use to conceal yourself)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
His friends, who were all hiding behind the door, leaped out and shouted "Surprise!"
Sus amigos, quienes se escondían (or: ocultaban) detrás de la puerta, saltaron y gritaron "¡sorpresa!"

esconderse detras de, escudarse detrás de

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (use as excuse) (figurado, excusa)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
She always hid behind her intellect so as not to show her emotional vulnerability.
Siempre se escondió detrás de su intelecto para no mostrar su vulnerabilidad emocional.

ocultarse

phrasal verb, intransitive (stay concealed)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The government believed the terrorist would hide out in caves for years, if necessary.
El gobierno creía que el terrorista se escondería en cuevas durante años si fuera necesario.

pegar con cuero a

transitive verb (whip with cowhide)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

recluirse

verbal expression (be reclusive)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
She was very shy and hid herself away in her room all week.
Ella era muy tímida y se recluía en su habitación toda la semana.

engañarse a sí mismo

verbal expression (deny the reality of [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Stop hiding the truth from yourself - you know you love me! I can't hide my true feelings from myself any longer.
Deja de engañarte a ti mismo, ¡sabes que me amas!

no poder mirar a los ojos

intransitive verb (figurative (be ashamed)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You were so rude to her - you'll have to hide your face in future.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. No tengo cara para disculparme, cómo pude ser tan grosero con ella.

cubrirse el rostro

intransitive verb (cover your features)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
It is common for Muslim women to hide their faces in public.
Es común para las mujeres musulmanas cubrirse el rostro en público.

ser modesto

verbal expression (figurative (conceal your talents)

el escondite

noun (children's game)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
A group of children played hide-and-go-seek in the public park.
Un grupo de niños jugaba al escondite en el parque público.

cama abatible

noun (convertible seat or sofa)

no tener rastros de

verbal expression (figurative (see no trace of)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

dar una paliza a

verbal expression (beat [sb] as punishment)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de hide en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.