¿Qué significa horn en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra horn en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar horn en Inglés.

La palabra horn en Inglés significa cuerno, claxon, trompa, trompa, cuerno, cuerno, bulto, bocina, cuerno, trompa, altavoz, entrometerse en, sirena, trompa alto, clarinete tenor, echarse flores, Cabo de Hornos, claxon, corno inglés, corno francés, tener una erección, excitar sexualmente, tocar la bocina, Cuerno de África, cuerno de la abundancia, trompetista, amapola loca, amapola marina, con montura de carey, con montura símil carey, gafas de carey, cuerno de caza, cuerno italiano, cuerno de pólvora, corneta, cuerno de la silla de montar, calzador, coral cuerno de ciervo, tocar la bocina, echarse flores. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra horn

cuerno

noun (bony protrusion on animal's head)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The bull had big, sharp-looking horns.
El toro tenía grandes y afilados cuernos.

claxon

noun (automobile's warning hooter)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The driver honked his horn at the bicycle because the rider did not use a hand signal.
El conductor tocó el claxon a la bicicleta porque el ciclista no señalizó con la mano.

trompa

noun (french horn) (metal y viento)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Luke used to play trumpet, but changed to horn because he liked the sound better.
Luke solía tocar la trompeta, pero cambió a la trompa porque le gustaba más el sonido.

trompa

plural noun (music: brass instruments)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The piece started with the horns and brought in the other sections as it went on.
La pieza empezó con las trompas y fue incorporando otras secciones según avanzaba.

cuerno

noun (horn, hoof, antler)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The bracelet was carved from horn.
El brazalete era de cuerno tallado.

cuerno

adjective (made from horn)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Among the artifacts were a horn spoon and some jewelry.
Entre los aparatos había una cuchara hecha de cuerno y algunas joyas.

bulto

noun (protrusion)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Jake's dog had a weird-looking horn poking out of his neck, so he took him to the veterinarian.
El perro de Jake tenía un extraño bulto saliéndole del cuello, así que lo llevó al veterinario.

bocina

noun (loud noisemaker)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The ship blew its horn as it pulled into the bay.
El barco hizo sonar la bocina según iba entrando en la bahía.

cuerno

noun (landmass)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The ship slowly made its way around the horn in the storm.
El barco bordeó lentamente el cuerno de tierra bajo la tormenta.

trompa

noun (horn instrument)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The priest blew on the horn as a signal to the worshippers.
El sacerdote hizo sonar la trompa como señal para los adoradores.

altavoz

noun (loudspeaker)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The loudspeaker had a broken horn, so James had to take it in to have it repaired.
El amplificador tenía un altavoz roto, así que James lo tuvo que coger y llevarlo a arreglar.

entrometerse en

(intrude)

sirena

noun (loud pneumatic horn)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
When there is fog, ships sound their air horns to gauge their positions.
Los barcos hacen sonar la sirena para indicar su posición cuando hay mucha niebla.

trompa alto

noun (musical instrument)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

clarinete tenor

noun (musical instrument)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

echarse flores

verbal expression (figurative (boast, praise yourself) (figurado)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

Cabo de Hornos

noun (southernmost tip of South America)

(nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).)

claxon

noun (automobile's warning hooter)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The proper use of the car horn is overlooked by a lot of motorists.
Muchos automovilistas usan el claxon de forma inapropiada.

corno inglés

noun (woodwind instrument)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

corno francés

noun (brass wind instrument) (música)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
The French horn is a difficult instrument to play well.
La trompa es un instrumento muy difícil de tocar.

tener una erección

verbal expression (slang (be excited sexually)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

excitar sexualmente

verbal expression (slang (excite sexually)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

tocar la bocina

verbal expression (sound car horn)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Honk the horn if he doesn’t start moving.
Toca bocina si el otro coche no se mueve.

Cuerno de África

noun (north-east African region)

(nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).)
The UK is host to tens of thousands of refugees from the Horn of Africa.
Reino Unido da asilo a decenas de miles de refugiados del Cuerno de África.

cuerno de la abundancia

noun (cornucopia)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

trompetista

noun (musician: plays brass horn)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
Otto is a horn player in the Berlin Philharmonic Orchestra.
Otto es trompetista en la Filarmónica de Berlín.

amapola loca, amapola marina

noun (plant)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

con montura de carey

adjective (eyeglasses: horn frames)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

con montura símil carey

adjective (eyeglasses: plastic frames)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

gafas de carey

plural noun (eyewear)

Patty likes to wear vintage clothes from the 1950s, such as poodle skirts and horn-rimmed glasses.

cuerno de caza

noun (horn-shaped calling device)

cuerno italiano

noun (amulet: wavy symbol) (tipo de colgante)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

cuerno de pólvora

noun (flask made from horn)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

corneta

noun (type of wind instrument)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

cuerno de la silla de montar

noun (US (handle on saddle front)

calzador

noun (implement for easing on shoes)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

coral cuerno de ciervo

noun (invertebrate)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

tocar la bocina

verbal expression (car horn: sound)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You should toot the horn if someone cuts in front of you!
¡Deberías tocar la bocina si alguien se mete delante de ti!

echarse flores

verbal expression (praise yourself)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de horn en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.