¿Qué significa húsnæði en Islandés?

¿Cuál es el significado de la palabra húsnæði en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar húsnæði en Islandés.

La palabra húsnæði en Islandés significa alojamiento, vivienda, piso, habitación, apartamento. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra húsnæði

alojamiento

(dwelling)

vivienda

(dwelling)

piso

(dwelling)

habitación

(dwelling)

apartamento

(dwelling)

Ver más ejemplos

Gott húsnæði og ánægjuleg vinna.
Hogares dignos y trabajo gratificante.
Þeim var veitt leyfi til að fara inn í norðurhluta Mósambík sem flóttamenn og þegar við komum miðluðu þeir okkur af húsnæði sínu og rýrum matföngum.
Se les había concedido permiso para que se asentaran como refugiados en el norte de Mozambique. Cuando llegamos, compartieron sus hogares y sus escasos víveres con nosotros.
Getum við til dæmis einfaldað lífsstílinn, kannski minnkað við okkur húsnæði eða losað okkur við óþarfar efnislegar eigur? — Matteus 6:22.
Por ejemplo, ¿sería posible que simplificáramos nuestra vida, quizá mudándonos a una casa más pequeña o desprendiéndonos de propiedades innecesarias? (Mateo 6:22.)
lágar tekjur húsnæði í gerðir þú þar þú á þessari síðu ást veit er ekki notað til og ég get ekki gert hávaða Haiku og hann kom i ekki nota heimta hugsa þú senatorial hvað sigurvegarar
lista de la alegría clinton reaccionar mientras que el mundo vamos a ver con tony usted estaría usted sabe esto significa en la es cuando usted tiene cualquier ciudad fuera de la hilo sigourney
(Efesusbréfið 6:4) Sumir ykkar þurfa að vinna langan og strangan vinnudag til að sjá börnunum fyrir viðunandi fæði, klæði og húsnæði.
Quizás tengan que dedicar largas horas a trabajos agotadores tan solo para poner el pan en la mesa y dar a sus hijos abrigo y un techo donde vivir.
Löngun allra í eigið húsnæði til að búa í og hugsa um verður líklega fullnægt á skipulegan hátt.
El deseo de poseer un hogar en el que vivir y que cuidar se cumplirá seguramente de una manera ordenada (Isaías 65:21; 1 Corintios 14:33).
Yvette og fjölskylda hennar bjuggu síðan í sex og hálft ár sem flóttamenn í nágrannalandi, þar til þau gátu flutt í varanlegt húsnæði, þar sem þau voru blessuð með umhyggjusömum hjónum sem aðstoðuðu þau við samgöngur, skólamál og aðra hluti.
Yvette y los demás familiares se fueron a vivir durante seis años y medio como refugiados a un país vecino hasta que encontraron un hogar permanente en donde fueron bendecidos mediante una pareja que ayudó con el transporte, las escuelas y otras cosas.
13 Deildarskrifstofan sendir þér gagnlegar upplýsingar um landið sem hjálpa þér að taka ákvarðanir, en hún getur ekki gengist í ábyrgð fyrir þig, aðstoðað þig við að fá dvalarleyfi, vegabréfsáritanir, nauðsynleg eyðublöð eða húsnæði.
13 La sucursal le enviará información práctica sobre el país para ayudarle a tomar una decisión. No obstante, no le suministrará documentos legales, como los que se necesitan para obtener la visa o el permiso de residencia, ni le preparará una carta de invitación o patrocinio. Tampoco le conseguirá alojamiento.
Í bókinni Lífskjör og lífshættir á Íslandi eftir Stefán Ólafsson kemur fram að einhleypir foreldrar kvarta mest allra þjóðfélagshópa undan því að hafa lent í erfiðleikum með að greiða hin venjulegu útgjöld fjölskyldunnar, til dæmis fyrir mat, ferðir og húsnæði.
Contaban que de pronto tuvieron que recurrir a programas benéficos, cupones para comida, centros de acogida y comedores de beneficencia.
Þeir gefa til dæmis fjármuni og aðstoða við að reisa ríkissali, mótshallir og húsnæði fyrir deildarskrifstofur. Og þeir hlýða dyggilega þeim sem hinn „trúi og hyggni þjónn“ felur að fara með forystuna. – Matt.
Por ejemplo, donando dinero y trabajando en la construcción de Salones del Reino, Salones de Asambleas y sucursales. También los apoyamos cuando obedecemos a los ancianos y a otros hermanos nombrados por “el esclavo fiel y discreto” (Mat.
En hvað um efnislegar nauðsynjar, svo sem fæði, klæði og húsnæði?
Pero ¿cómo debían ver las necesidades materiales, a saber, el alimento, la ropa y el abrigo?
Hversu ánægð erum við ekki að hafa menn valda af skipulagi Jehóva til að taka forystuna bæði í andlegum efnum og í að reisa nauðsynlegt húsnæði.
A medida que Jehová nos sigue abriendo el camino para que más de las “otras ovejas” se junten al solo rebaño de sus adoradores unidos, pedimos en oración que él también cuide de que,e tengamos las instalaciones adecuadas para ayudar a todos estos nuevos a llegar a estar firmemente establecidos en la verdad y a crecer a la madurez espiritual.
Þegar starfsemi deildarskrifstofunnar var flutt í nýrra og stærra húsnæði í Selters um miðjan níunda áratuginn, þjónuðum við á þessum fallega stað í mörg ár.
A mediados de la siguiente década trasladaron la sucursal a unas nuevas y amplias instalaciones de Selters, y servimos por varios años en este hermoso lugar.
Flestir þeirra kirkjuþegna sem við hittum bjuggu enn í tímabundnu húsnæði eins og tjöldum, samfélagsmiðstöðvum og samkomuhúsum kirkjunnar.
La mayoría de los miembros con los que nos encontramos aún seguían viviendo en refugios temporales como carpas, centros comunitarios y centros de reuniones de la Iglesia.
Þeir sem láta hjá líða að lögskrá sig eiga oft erfitt með að fá góða vinnu, mannsæmandi húsnæði, menntun eða heilbrigðisþjónustu.
Si no se obtienen, es casi imposible conseguir un buen empleo, vivienda, educación o servicios de salud adecuados.
Hann bjó einn þar sem eiginkonan var látin og gift dóttir hans bjó í eigin húsnæði.
Vivía solo, pues era viudo y su hija se había casado y tenía su propio hogar.
Betelfjölskyldan í Brooklyn í New York, aðalstöðvum Félagsins, hefur nú vaxið svo að hún fyllir það húsnæði sem er til umráða.
En la actualidad, el personal de la familia de Betel de la central mundial de la Sociedad, en Brooklyn, Nueva York, ha aumentado hasta el punto de ocupar todo alojamiento disponible.
Það er einnig skylda föðurins að sjá fyrir líkamlegum þörfum fjölskyldunnar, tryggja nauðsynlegt fæði, húsnæði, klæði og menntun.
El padre también tiene el deber de proveer para satisfacer las necesidades físicas de la familia y se asegura de que la familia tenga los alimentos, el hogar, la ropa y la educación académica necesarios.
Leiga á tímabundnu húsnæði
Alquiler de alojamiento temporal
Á stöðum þar sem nokkrir söfnuðir nota sama ríkissal getur einn söfnuður eða fleiri orðið sér úti um annað húsnæði þetta kvöld.
En el caso de las congregaciones que normalmente utilizan el mismo Salón del Reino, quizás una o varias de ellas puedan conseguir otro local para esa noche.
Skipuð var neyðarhjálparnefnd, og þegar aðrir vottar komu á staðinn til að hjálpa var þeim skipt í vinnuhópa til að hreinsa og gera við húsnæði sem skemmst hafði.
Se estableció un comité de socorro, y a medida que compañeros Testigos llegaban para ayudar, se les organizaba en equipos para limpiar y reparar los hogares dañados.
Áformað var að vígja vandað, nýtt húsnæði fyrir útibú félagsins í Póllandi þann 28. nóvember 1992.
Se programó la dedicación de una hermosa nueva sucursal en Polonia para el 28 de noviembre de 1992.
En þá komu hjón í söfnuðinum okkur til hjálpar og útveguðu okkur húsnæði sem var í þeirra eigu.
Sin embargo, un bondadoso matrimonio cristiano nos dejó vivir en una casa que tenían en su terreno.
Líkja mætti barnauppeldi við það að kaupa sér nýtt húsnæði.
La crianza de los hijos podría asemejarse a la compra de una nueva casa.
Stærra húsnæði eins og fundar- og sýningarsalir eða íþróttaleikvangar, sem tekið er á leigu, verður einnig tilbeiðslustaður þegar við notum það til að halda helgar samkomur.
Y cuando celebramos nuestras sagradas asambleas en locales alquilados de mayor tamaño, como auditorios, salas de exposiciones o estadios deportivos, estos se convierten temporalmente en lugares de adoración.

Aprendamos Islandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de húsnæði en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.

¿Conoces Islandés?

El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.