¿Qué significa icing en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra icing en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar icing en Inglés.

La palabra icing en Inglés significa glaseado, congelación, icing, de congelación, glaseado, cobertura, esmerilado, hielo, hielo, helado, frialdad, helarse, helarse, helar, helar, enfriar, despeje ilegal, congelar, glasear, azúcar glas, azúcar glasé, la cereza del postre, icing, manga. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra icing

glaseado

noun (thin sugary coating on cake)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Debbie likes icing on her cake, but Jeffery doesn't; he thinks it's too sweet.
A Debbie le gusta el glaseado en su pastel, pero a Jeffrey no. Él cree que es demasiado dulce.

congelación

noun (ice formation, e.g. on an airplane)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Icing is a common problem in the airline industry during winter.

icing

noun (hockey infraction) (voz inglesa, hockey)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The referee called icing and the play stopped.

de congelación

noun as adjective (relating to icing)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The plane was grounded due to icing conditions.

glaseado

noun (US (thin icing on cake)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The birthday cake had a layer of pink frosting.
El pastel de cumpleaños tenía una gruesa capa de glaseado rosa.

cobertura

noun (creamy coating on cake)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Wendy licked a glob of frosting off her finger.
Wendy se chupó el pegote de cobertura de los dedos.

esmerilado

noun (translucent etched glass)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
After many years, the frosting on the glass looked worn and uneven.
Después de muchos años, el esmerilado del cristal parecía desgastado y desigual.

hielo

noun (solid water)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
There was a dangerous layer of ice on the roads.
Había una peligrosa capa de hielo en la carretera.

hielo

noun (ice cubes)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Is there any ice left for the drinks?
¿Queda algo de hielo para las bebidas?

helado

noun (dessert)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I can't decide between the cheesecake and the strawberry ice.
No puedo decidir entre la tarta de queso o el helado de fresa.

frialdad

noun (unfriendliness)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
There was ice in the other woman's manner.
Había algo helado en los modales de la otra mujer.

helarse

intransitive verb (freeze)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The waterfall will slowly ice in winter.
La cascada se congelará lentamente en invierno.

helarse

intransitive verb (be ice-coated)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The arctic seas begin to ice over again.
Los océanos árticos empiezan a congelarse de nuevo.

helar

transitive verb (cover with ice)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The cold winter iced the river.
El frío invierno heló el río.

helar

transitive verb (freeze)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The blizzard iced the airplane's wings.
La cellisca heló las alas del avión.

enfriar

transitive verb (cool with ice)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
You need to ice that sprained ankle to reduce the swelling.
Tienes que enfriar esa torcedura del tobillo para reducir la inflamación.

despeje ilegal

transitive verb (Can (hockey)

The home team missed an opportunity because they iced the puck.
El equipo anfitrión perdió una oportunidad por hacer un despeje ilegal con el disco.

congelar

transitive verb (refrigerate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She wanted to ice the excess meat.
Quería congelar la carne sobrante.

glasear

transitive verb (mainly UK (cake: add thin sugary coating)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Will you ice my wedding cake, please?
¿Podría glasear mi tarta de boda, por favor?

azúcar glas

noun (fine sugar for frosting)

(locución nominal común en cuanto al género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo común en cuanto al género ("estudiante en prácticas", "agente de viajes"). )
Ellen usually dusts her brownies with powdered sugar before she serves them.
Ellen suele espolvorear los brownies con azúcar glas antes de servirlos.

azúcar glasé

(powdered sugar)

(locución nominal común en cuanto al género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo común en cuanto al género ("estudiante en prácticas", "agente de viajes"). )

la cereza del postre

noun (figurative (extra benefit, gain) (figurativo)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

icing

noun (ice hockey: shooting puck length of field across opponents' goal line.) (hockey)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

manga

noun (UK (cookery: bag for piping food)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de icing en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.