¿Qué significa incoraggiare en Italiano?
¿Cuál es el significado de la palabra incoraggiare en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar incoraggiare en Italiano.
La palabra incoraggiare en Italiano significa animar, cobrar ánimo, crecerse, animar, darle ánimo a, fomentar, apoyar, alimentar, animar a, alentar a, animar, alentar, empoderar a, instar a, dar ánimos a, apoyar, impulsar, animar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra incoraggiare
animarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Consiglierei sempre a chiunque di imparare una nuova lingua: è molto gratificante. Siempre animo a todo el mundo a aprender un nuevo idioma, es muy satisfactorio. |
cobrar ánimoverbo transitivo o transitivo pronominale (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Era rincuorata dalle sue parole gentili dopo la morte del marito. Cobró ánimo por sus amables palabras tras el fallecimiento de su esposo. |
crecerseverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Sono stati incitati dal discorso dell'allenatore. Se crecieron con las palabras de su entrenador. |
animar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Il supporto della famiglia incoraggiò David a seguire i suoi sogni. El apoyo de su familia animó a David a seguir sus sueños. |
darle ánimo averbo transitivo o transitivo pronominale (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Mary cerca sempre di incoraggiare i suoi studenti. Mary siempre les da ánimo a sus estudiantes. |
fomentarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) L'idea aveva lo scopo di favorire un miglior rapporto tra di loro. La idea era fomentar una mejor relación entre ellos. |
apoyarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Il supporto della comunità incoraggiava il politico. La comunidad apoyó al político. |
alimentarverbo transitivo o transitivo pronominale (figurado) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) È importante promuovere l'indipendenza dei propri figli. Es importante alimentar la independencia en tus hijos. |
animar a
|
alentar a
I tifosi gridavano slogan per la loro squadra, incitandola. Los fans vitorearon a su equipo favorito, alentándoles a seguir. |
animar, alentar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Il nostro morale fu rinfrancato quando ci giunse notizia del salvataggio. Cuando tuvimos noticias del rescate, todos nos animamos. |
empoderar a
Vedere dei caratteri femminili forti nei film fa sentire le donne più forti. Ver personajes femeninos fuertes en las películas empodera a las niñas. |
instar averbo transitivo o transitivo pronominale |
dar ánimos a
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Ginny ringraziò sua madre per averla sempre sostenuta. Ginny le agradeció a su madre por siempre estar ahí para darle ánimos. |
apoyar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) I genitori di Gareth sostengono sempre le sue scelte. Los padres de Gareth siempre apoyan sus decisiones. |
impulsarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Si dedica a promuovere la causa dei senzatetto. Se dedica a impulsar la causa de las personas sin hogar. |
animarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) El nuevo gerente animaba a su equipo de ventas para mejorar la productividad. |
Aprendamos Italiano
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de incoraggiare en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.
Palabras relacionadas de incoraggiare
Palabras actualizadas de Italiano
¿Conoces Italiano?
El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.