¿Qué significa inutile en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra inutile en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar inutile en Italiano.

La palabra inutile en Italiano significa inútil, inútil, sin valor, inútil, sin mérito, hacer algo al pedo, imposible, de escasa utilidad, infructífero, inútil, inútil, que no sirve para nada, malo/a, despreciable, malogrado/a, sin propósito, ordinario/a, inútil, inefectivo, infructífero, ineficaz, inutilizable, inútil, inútil, innecesario/a, superfluo/a, inane, poco constructivo, inefectivo, sin valor, vano/a, infructuoso/a, sin uso, desaprovechado, inútil, desaprovechado, inútil, inútil. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra inutile

inútil

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
L'attrezzo si rivelò inutile, e non riuscirono ad assemblare il tavolo quella notte.
La herramienta resultó inútil, y no pudieron montar la mesa esa noche.

inútil

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Jackie voleva aiutare, ma si sentì incapace perché non c'era niente che potesse fare.
Jackie quería ayudar, pero se sentía inútil porque no había nada que pudiera hacer.

sin valor

aggettivo (cosa)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
È carino ma è solo un pezzo di inutile bigiotteria.
Es bonito, pero tan solo es bisutería sin valor.

inútil

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

sin mérito

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

hacer algo al pedo

(AR, coloquial)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

imposible

(situación)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
I soccorritori continuarono a scavare tra le macerie, ma dopo tutto quel tempo ciò appariva inutile.
Los rescatistas siguieron escarbando en los escombros, pero después de mucho tiempo, parecía imposible encontrar a alguien.

de escasa utilidad

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Il politico è stato criticato per aver fatto commenti inutili sulle persone che ricevono il sussidio.
El político fue criticado por hacer comentarios de escasa utilidad sobre la gente que recibe prestaciones.

infructífero

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

inútil

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

inútil

aggettivo invariabile

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Agli occhi di mio padre, ho perso quattro anni di università per un'inutile laurea in filosofia.
Mi padre piensa que he malgastado cuatro años en la universidad para obtener un inútil título de filosofía.

que no sirve para nada

aggettivo invariabile

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Questo computer è un inutile bidone della spazzatura!
¡Esta computadora es una porquería que no sirve para nada!

malo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sono stufo di ascoltare le idee inutili di Bill: non hanno alcun valore.
Estoy cansado de escuchar las malas ideas de Bill: nunca sirven de nada.

despreciable

aggettivo (persona)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Per quello che riguardava Molly, l'ex ragazzo era un inutile pezzo di merda.
En lo que a Molly respectaba, su exnovio era un trozo de mierda despreciable.

malogrado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

sin propósito

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Sono stufo di questo lavoro inutile; voglio cambiare il mondo!
Estoy harto de mi trabajo sin propósito, ¡quiero cambiar el mundo!

ordinario/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
¡Qué zapatillas más ordinarias! Es el tercer día que las uso y ya se les despegó la suela.

inútil

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La corporación no hizo caso a las amenazas inútiles del pequeño sindicato.

inefectivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le misure prese per ridurre gli incidenti all'incrocio si sono rivelate inefficaci.
Las medidas tomadas para reducir los accidentes en la intersección ha sido inefectivas.

infructífero

(figurato)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Purtroppo tutti gli sforzi della squadra di baseball sono stati infruttuosi e hanno perso il torneo.
Desafortunadamente, los esfuerzos del equipo de béisbol fueron infructíferos y perdieron el campeonato.

ineficaz

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
El técnico vino con una solución ineficaz detrás de otra, pero nunca arregló el problema.

inutilizable

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Un'auto senza freni funzionanti è inutilizzabile.

inútil

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Tutti i tentativi di Frank di trovare un lavoro si sono rivelati infruttuosi.
Todos los intentos de Frank por encontrar trabajo fueron inútiles.

inútil

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Es inútil decirle a Barney que deje de juntarse con mala gente, nunca hace caso.

innecesario/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La camera aveva un letto extra che però era inutile.
La habitación tenía ropa de cama extra pero era innecesaria.

superfluo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Cancella gli spazi superflui tra le righe del testo.

inane

(potenzialmente offensivo)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
I tuoi commenti stupidi stanno rallentando la riunione.
Tus comentarios inanos están atrasando a la junta.

poco constructivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

inefectivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

sin valor

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

vano/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

infructuoso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

sin uso

aggettivo invariabile

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)

desaprovechado

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
John era irritato perché sua moglie aveva comprato vestiti costosi: con i soldi sprecati avrebbero potuto comprare un ben più utile divano nuovo.
A John le molestaba que su esposa hubiera estado comprando ropa cara; ese dinero desaprovechado les podía haber servido para comprar el sofá nuevo que tanto necesitaban.

inútil

aggettivo invariabile

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
È inutile provare a risolvere tutti i problemi del mondo da soli.
Intentar resolver por tu cuenta todos los problemas del mundo es inútil.

desaprovechado

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Era stato un viaggio inutile, Karen era andata fino all'altro capo della città per incontrare un collega che aveva disdetto all'ultimo minuto.
Había sido un viaje desaprovechado; Karen había conducido hasta la otra punta de la ciudad para encontrarse con un colega, que había cancelado en el último instante.

inútil

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
¿Por qué guardas todas estas herramientas inútiles?

inútil

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il computer di nessun valore di Nathan non si accende nemmeno.
La inútil computadora de Nathan ni siquiera prende.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de inutile en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.