¿Qué significa mitigare en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra mitigare en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar mitigare en Italiano.

La palabra mitigare en Italiano significa mitigar, atenuar, tranquilizar, bajar el tono, sacar la espina, aliviar, paliar, aliviar, aliviar, suavizar, disminuir, atemperar, suavizar, aliviar, mitigar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra mitigare

mitigar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dan ha cercato di ridurre i danni della piena con dei sacchi di sabbia.
Dan intentó aminorar los daños de la inundación usando sacos de arena.

atenuar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

tranquilizar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le rassicurazioni di Patricia attenuarono le preoccupazioni di Marcus.
La seguridad de Patricia tranquilizó las preocupaciones de Marcos.

bajar el tono

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

sacar la espina

(figurado)

aliviar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il Primo Ministro fece un discorso con l'obiettivo di tranquillizzare le persone dalla paura che seguì l'attentato.
El Primer Ministro dio un discurso con el objetivo de aplacar los temores de la gente tras el atentado.

paliar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

aliviar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La nueva secretaria de Katya alivió gran parte de su elevada carga de trabajo.

aliviar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La medicazione dovrebbe lenirle il dolore per circa otto ore.
La medicación debería aliviar el dolor por al menos ocho horas.

suavizar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Lo stato ha ammorbidito le leggi.
El estado suavizó sus leyes.

disminuir

verbo transitivo o transitivo pronominale (il suono)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il bassista ha messo il palmo della mano sulle corde per smorzare la nota.
El bajista puso la palma de la mano en las cuerdas para disminuir la nota.

atemperar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il capo di George mitigò i rimproveri negativi con dei commenti positivi. L'attrazione di Karen per Ben era temperata dalla sua consapevolezza per il suo passato criminale.
El jefe de George atemperó su evaluación negativa con algunos comentarios positivos. La atracción de Karen por Brian estaba atemperada por el conocimiento de su pasado criminal.

suavizar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Alcuni giudici vogliono attenuare le pene per reati di droga minori.
Algunos jueces quieren suavizar el castigo por los delitos de drogas menores.

aliviar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Questo sciroppo potrebbe alleviare il tuo mal di gola.
Este jarabe podría aliviar tu dolor de garganta.

mitigar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il ghiaccio allevia il dolore.
El hielo mitigará el dolor.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de mitigare en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.