¿Qué significa nick en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra nick en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar nick en Inglés.

La palabra nick en Inglés significa cortarse, cortarse, mellar, corte, corte, muesca, apodo, trena, pegar, mangar, cazar a, cortar, Nick, en condiciones, justo a tiempo, vete ya. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra nick

cortarse

transitive verb (body) (propio cuerpo)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Tom nicked his thumb on his new hunting knife.
Tom se cortó su pulgar con la navaja nueva de caza.

cortarse

transitive verb (shaving)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Kate nicked herself when she was shaving her legs.
Kate se cortó mientras se afeitaba las piernas.

mellar

transitive verb (object)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Bill accidentally nicked the stone counter when he set the pot on it too roughly.
Bill melló accidentalmente la encimera de piedra cuando puso una cazuela encima demasiado bruscamente.

corte

noun (cut: body)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Kyle had a nick on his arm from where a rose stem scratched him.
Kyle tenía un corte en el brazo de cuando se raspó contra un rosal.

corte

noun (shaving)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Brad had a small nick on his face from shaving.
Brad tenía un pequeño corte en la cara de afeitarse.

muesca

noun (small cut: object)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The table had a few nicks in it, but was otherwise in good condition.
La mesa tenía unas pocas muescas, pero por lo demás estaba en buenas condiciones.

apodo

noun (informal (computing: nickname)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Aaron went by the nick "Badwolf" on a chat forum.
Aaron adoptó el apodo "Badwolf" en el chat del foro.

trena

noun (UK, slang (prison) (jerga)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Tom spent a few years in the nick back in the day.
Al final Tom pasó unos cuantos años de su vida en la trena.

pegar

transitive verb (US (hit)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Rick nicked his friend on the shoulder.
Rick pegó a su amigo en el hombro.

mangar

transitive verb (UK, slang (steal) (ES, jerga)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Tim nicked some money from his mother.
Tim le mangó algo de dinero a su madre.

cazar a

transitive verb (UK slang (nab, arrest) (jerga)

The police nicked their suspect early in the morning.
La policía cazó a su sospechoso por la mañana temprano.

cortar

transitive verb (a horse)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dan nicked the horse's tail.
Dan le cortó la cola al caballo.

Nick

noun (male name: short for Nicholas)

(nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).)

en condiciones

adjective (informal, UK (in good condition)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
John's car was made in 1955 but it's still in good nick.

justo a tiempo

expression (just before [sth] is too late)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The doctors got to him in the nick of time and managed to restart his heart.
Los médicos lo trataron justo a tiempo, por lo que pudieron reactivarle el corazón.

vete ya

interjection (AUS, slang (go away)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de nick en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.