¿Qué significa noioso en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra noioso en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar noioso en Italiano.

La palabra noioso en Italiano significa tedioso/a, aburrido/a, repetitivo/a, aburrido/a, aburrido/a, aburrido/a, aburrido/a, aburrido/a, monótono/a, rutinario/a, aburrido como la carta de ajuste, pesado/a, monótono/a, aburrido/a, gris, insulso/a, soso/a, aburrido/a, soporífero/a, peñazo, aburrido/a, monótono/a, monótono/a, aburrido/a, monótono/a, tedioso/a, deprimente, bodrio, pesado/a, soso/a, soso/a, tediosamente, soso/a, anticuado/a, tedioso/a, sin humor. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra noioso

tedioso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La cena era noiosa: non c'era nessuno di interessante con cui parlare. Il ministro tentò di concentrarsi sulla noiosa relazione.
La cena fue tediosa; no había absolutamente nadie interesante con quien hablar. Al ministro le costó mucho concentrarse en el tedioso informe.

aburrido/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il film era così noioso che sono uscito dal cinema prima che finisse.

repetitivo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

aburrido/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

aburrido/a

aggettivo (personalidad)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Felicia non esce con Paul perché lui è noioso.
Felicia no va a salir con Paul porque es muy soso.

aburrido/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

aburrido/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Nate ha lasciato presto la festa perché era noiosa.
Nate se fue temprano de la fiesta porque era aburrida.

aburrido/a, monótono/a

(objeto, materia)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Voglio andarmene da questa lezione noiosa.
Quiero dejar esta clase tan tediosa.

rutinario/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Fred si sentiva prigioniero di un'esistenza banale.
Fred se sentía atascado en una existencia rutinaria. Erin terminó todas sus tareas rutinarias antes de salir con su amigo.

aburrido como la carta de ajuste

(coloquial)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

pesado/a

(figurato)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Non riesco a sopportare le lezioni noiose del signor Smith; dice sempre la stessa cosa.

monótono/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Non credo di piacere alla capa: mi assegna sempre mansioni noiose.
No creo que le guste a la jefa; siempre me da trabajo monótono que hacer.

aburrido/a

aggettivo (persona)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Fred non voleva uscire con Rachel perché la riteneva noiosa.
Fred no quería salir con Rachel porque pensaba que ella era aburrida.

gris

aggettivo (figurado)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

insulso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Era una conferenza così noiosa che quasi mi addormentavo.
La conferencia era tan sosa que casi me quedo dormido.

soso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'uomo col quale sono uscita era un po' noioso.
El hombre con el que salí tenía una conversación árida.

aburrido/a

aggettivo (persona)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Dopo aver parlato per un'ora con lui, Melanie decise che Tony era noioso.
Después de una hora de conversación poco interesante Melanie decidió que Tony era aburrido.

soporífero/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La voce soporifera del professore faceva venire sonno ai membri della classe.
La soporífera voz del profesor hacía dormir a los miembros de la clase.

peñazo

(colloquiale, figurato) (ES, coloquial)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Quella lezione era una vera barba, pensavo che mi sarei addormentato davvero da quanto ero annoiato.
La clase fue un peñazo. Estaba tan aburrido que de veras pensé que me iba a quedar dormido.

aburrido/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La tesi era talmente monotona che mi sono addormentato mentre la stavo leggendo.
La tesis era tan sosa que me dormí a la mitad.

monótono/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Mi è stato assegnato il compito monotono di ordinare le scatole per dimensione.
Tuve que hacer la aburrida tarea de separar las cajas por tamaño.

monótono/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Stuart si infastidisce facilmente con incarichi monotoni, invece ha bisogno di sfide.
Stuart se irrita rápidamente con tareas monótonas y empieza a desear hacer algo emocionante.

aburrido/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

monótono/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La habitación era fría y monótona.

tedioso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

deprimente

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

bodrio

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

pesado/a

(lavoro, occupazione)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

soso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Questo nuovo film poliziesco è un po' piatto.
Este nuevo drama policiaco es un poco soso.

soso/a

aggettivo (que no tiene chispa)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Dopo un viaggio così eccitante la normale routine mi sembra banale.

tediosamente

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Il lavoro era lento e monotono. Tuttavia, i colleghi della fabbrica erano gentili e simpatici.
El trabajo era tediosamente lento, pero la gente que trabajaba en la fábrica era buena y amable.

soso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ho lasciato quel lavoro perché non volevo diventare un banale burocrate.
Renuncié al empleo porque no quería volverme un burócrata soso.

anticuado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Me ne infischio delle stupide convenzioni.

tedioso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Tim controllò il programma e vide che doveva partecipare ad un'altra noiosa riunione quel mattino, invece di andare avanti con del lavoro vero.
Tim comprobó su agenda y vio que tenía que asistir a otra tediosa reunión por la mañana, en vez de ponerse a trabajar de verdad.

sin humor

aggettivo

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de noioso en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.