¿Qué significa oscillare en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra oscillare en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar oscillare en Italiano.

La palabra oscillare en Italiano significa balancearse, oscilar, oscilar, sacudirse, oscilar, bambolearse, moverse, estremecerse, oscilar, fluctuar, oscilar, mecerse, sacudir, balancearse, balancearse, temblar, temblar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra oscillare

balancearse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
L'ornamento oscillava con la brezza.
El adorno se balanceaba con la brisa.

oscilar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
L'opinione tra i candidati oscilla. L'opinione pubblica si è spostata a favore del politico.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. La opinión oscila entre los candidatos.

oscilar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il pendolo dell'orologio del nonno oscillava da una parte all'altra.
El péndulo del reloj del abuelo oscilaba de lado a lado.

sacudirse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

oscilar

(andare da un punto a un altro)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Le sue reazioni oscillavano dalla rabbia alla felicità.
Sus reacciones oscilaban de la ira hasta la felicidad.

bambolearse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Oliver inclinò la sedia sulla quale sedeva verso l'indietro e quella oscillò pericolosamente.
Oliver inclinó la silla en la que estaba sentado hacia atrás y esta se bamboleó peligrosamente.

moverse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
La sedia ha iniziato ad oscillare.
La silla empezó a mecerse.

estremecerse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
L'intero aereo ha tremato.
El avión completo se sacudió.

oscilar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
I valori possibili variano da cinque a cinquanta.
Los posibles valores oscilan entre cinco y cincuenta.

fluctuar

(anche figurato)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
I numeri della borsa fluttuano ogni giorno.
Los números de stock fluctúan cada día.

oscilar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Franco oscila regularmente entre la euforia y la desesperación.

mecerse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
C'era un vento forte e gli alberi ondeggiavano.
Había un viento fuerte y los árboles se mecían.

sacudir

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'edificio ha vibrato durante il terremoto.
El edificio tembló durante el terremoto.

balancearse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

balancearse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Il prezzo dei titoli di borsa della società oscillò dopo la soffiata circa un presunto cambio del management.

temblar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
L'edificio oscillò durante il terremoto.
El edificio tembló con el terremoto.

temblar

verbo intransitivo (tierra)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Dan sentì il terreno vibrare quando passarono i pesanti camion.
Dan sintió el suelo temblar cuando pasaron los camiones pesados.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de oscillare en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.