¿Qué significa piantare en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra piantare en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar piantare en Italiano.

La palabra piantare en Italiano significa plantar, plantar, plantar, trasplantar, dar martillazos a algo, trasplantar, trasplantar, montar, insertar, cavar, romper con, terminar con, cortar con, cortar con, acabar con, rajarse, dejar plantado, tocar, dejar a, clavar, erigir, trasplantar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra piantare

plantar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Pianteremo un albero in giardino.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Vamos a sembrar flores en el jardín.

plantar

verbo transitivo o transitivo pronominale (agricoltura)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La primavera è il periodo migliore per piantare.
La primavera es la mejor época para sembrar.

plantar

verbo transitivo o transitivo pronominale (fissare saldamente i piedi a terra)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il sollevatore di pesi ha piantato i piedi.
El luchador clavó los pies en el suelo.

trasplantar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Assicurati di aver irrobustito le tue piantine prima che arrivi il momento di piantarle nella terra.
Asegúrate de endurecer las plántulas antes de trasplantarlas.

dar martillazos a algo

verbo transitivo o transitivo pronominale (con un martello)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ho piantato un chiodo per appenderci il quadro.
Estuve dándole martillazos al clavo hasta que me di en el dedo.

trasplantar

(a una maceta grande)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Está en el invernadero trasplantando las tomateras.

trasplantar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

montar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I campeggiatori hanno deciso di piantare la loro tenda vicino al ruscello.
Los excursionistas decidieron montar la tienda cerca del arroyo.

insertar

verbo transitivo o transitivo pronominale (inserire in modo saldo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

cavar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il proprietario della miniera sta scavando un nuovo condotto in quella zona. Stiamo pianificando di scavare un pozzo.
El minero clava está cavando un nuevo pozo allí.

romper con, terminar con, cortar con

(relazioni)

Secondo me dovresti lasciare il tuo ragazzo.
Creo que debes romper con tu novio.

cortar con, acabar con

(informale: interrompere una relazione) (relación)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Da quando ha scoperto che lo tradiva, ha chiuso con lei.
Cuando descubrió que su novia le había sido infiel cortó con ella.

rajarse

(colloquiale) (figurado)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Estábamos planeando una fiesta pero casi todos se echaron para atrás.

dejar plantado

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: persona)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

tocar

(dito)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ben tocó la parte de arriba de la torta para ver si estaba lista.

dejar a

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: fidanzato) (coloquial)

È ridotto a uno straccio da quando la fidanzata lo ha mollato.
Mark está hecho una miseria desde que su novia lo dejó.

clavar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
James ha piantato l'ascia nel ceppo.
James clavó el hacha en el tronco.

erigir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I marine montarono in fretta un gruppo di tende.
Los marineros pronto erigieron un grupo de carpas.

trasplantar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
È tempo di trapiantare le piantine.
Ya es tiempo de trasplantar las plantas de semillero.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de piantare en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.