¿Qué significa pure en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra pure en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar pure en Italiano.

La palabra pure en Italiano significa puré, puré, también, además, hazlo, también, además, puro/a, inmaculado/a, impecable, no adulterado, puro/a, puro/a, perfecto/a, puro/a, puro/a, puro/a, puro/a, verdadero/a, virginal, inmaculado/a, inmaculado/a, simple, sin sazonar, genuino/a, casto/a, puro/a, inmaculada, puro/a, limpio/a, brutal, puro/a, mero/a, santo/a, concentrado/a, incorrupto/a, inmaculado/a, impecable, puro/a, inmaculado/a, fresco/a, puro/a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra pure

puré

sostantivo maschile (amasado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Lo spezzatino di agnello è stato servito con un purè di piselli.
Las costillas de cordero se servían con puré de arvejas.

puré

sostantivo maschile (cribado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

también

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Se mi scrivi, anch'io ti scriverò.
Si tú me escribes, yo también te escribiré.

además

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Papà ci ha permesso di utilizzare la sua macchina oggi. Inoltre ci darà un po' di soldi da spendere!
Papá accedió a que usáramos su auto todo el día. ¡También nos va a dar algo de dinero para gastar!

hazlo

(consentire cortesemente)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Non farti problemi se vuoi prendere in prestito un libro.
Si alguna vez quieres pedirme un libro prestado, hazlo.

también

avverbio

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Voglio andare al cinema e anche lei.
Quiero ir al cine y ella también.

además

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
L'auto è troppo cara, ed è pure brutta.
El coche es demasiado caro, y además es feo.

puro/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'oro puro è troppo tenero per essere modellato in gioielli e deve essere mescolato con altri metalli.
El oro puro es muy blando para hacer joyas, y tiene que mezclarse con otros metales.

inmaculado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'acqua pura del lago adesso è minacciata.
La inmaculada agua del lago se encuentra bajo amenaza.

impecable

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Para un modelo, es importante tener un cutis impecable.

no adulterado

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

puro/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Alan ha bevuto dell'acqua pura dalla sorgente di montagna.
Alan bebió agua pura del arroyo de montaña.

puro/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Una piccola quantità di eroina pura vale un sacco di soldi.
Una cantidad pequeña de heroína pura sale mucho dinero.

perfecto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
È una gemma pura, senza imperfezioni.
Tienes tanta suerte de tener una piel tan linda y perfecta.

puro/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il mio distacco è sfumato in una pura commozione.
Mi indiferencia se convirtió en pura emoción.

puro/a

aggettivo (moral)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
John è un buon uomo con un'anima pura.
Juan es un buen hombre con una corazón puro.

puro/a

aggettivo (scienze: non applicato)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Yasmin studia matematica pura a Oxford.
Yasmin está estudiando matemática pura en Oxford.

puro/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
È stata pura fortuna che l'abbia visto; se fossi passata per quella strada un minuto dopo non avrei mai saputo che era lì.
¿Nick prendió un cigarrillo después de descubrir una fuga de gas? ¡Qué estupidez total!

verdadero/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il ristorante serve un autentico banchetto di specialità regionali.

virginal

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

inmaculado/a

(figurato)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Las inmaculadas paredes blancas otorgaban a la casa un aspecto bastante austero.

inmaculado/a

(figurato: moralmente)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La mia fedina di guidatore è immacolata: non ho mai fatto un incidente.
Mi historial de manejo es inmaculado; nunca he estado en un accidente.

simple

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Una torta di mele semplice è fatta solo con mele.
La tarta es sólo de manzana, no lleva nada más.

sin sazonar

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Mi piace mangiare scondito, senza sale, pepe o spezie.
Me gusta la comida sin sazonar, sin sal, pimienta ni especias.

genuino/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'ufficio metalli preziosi ha detto che era argento puro.
El laboratorio certificó que era plata genuina.

casto/a

aggettivo (sessualmente)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
In epoca vittoriana dalle donne ci si aspettava che restassero caste fino al matrimonio.

puro/a

aggettivo (figurato)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

inmaculada

aggettivo (figurato)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Veronica ha avuto molti ragazzi e non è così candida come sembra.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Verónica ha tenido muchos novios, no es tan inmaculada como parece.

puro/a

(sessualmente)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

limpio/a

aggettivo (aria)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Abbiamo respirato l'aria pura della foresta.
Respiramos el aire puro del bosque.

brutal

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
In una pura dimostrazione del suo potere, il governo arrestò i contestatori.
En un brutal despliegue de poder, el gobierno encarceló a los manifestantes.

puro/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Olivia guardava fuori dalla finestra la neve immacolata ancora non calpestata da nessuno.
Olivia miró por la ventana la nieve pura, todavía sin haber sido tocada por pies humanos.

mero/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il contadino ha raccolto appena 200 libbre di patate in tutto il suo campo.
El granjero apenas recolectó 200 libras de patatas en todo su campo.

santo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Non fare finta di essere santo, so che hai copiato al test.
No pretendas ser un santo; sé que hiciste trampa en la prueba.

concentrado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Stan si è sentito molto male dopo aver bevuto troppa vodka non diluita.

incorrupto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

inmaculado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

impecable

(figurato)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La sua reputazione senza macchia lo rendeva una buona scelta per il posto.
Su impecable reputación la convertía en una buena opción para el puesto.

puro/a

(metallurgia)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

inmaculado/a

(figurato) (figurado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

fresco/a

aggettivo (aria)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Apriamo una finestra per far entrare un po' d'aria fresca.
Vamos a abrir la ventana para que entre aire fresco.

puro/a

aggettivo (alcohol)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Mio padre vuole il suo whiskey liscio. Dice che persino il ghiaccio ne altera il sapore.
A mi padre le gusta el whisky puro. Dice que hasta el hielo le cambia el sabor.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de pure en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.