¿Qué significa ritratto en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra ritratto en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ritratto en Italiano.

La palabra ritratto en Italiano significa retrato, retrato, retrato, retrato, retrato, retrato, definición, retrato, imagen, idéntico/a, representación, descripción, fotografiar, retratar, retractarse, retraerse, dibujar, describir, posicionar como, retractarse de, retractarse, retractar, cambiar de opinión, retractarse. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra ritratto

retrato

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Lucian Freud ha fatto un ritratto della regina Elisabetta II.
Lucian Freud pintó un retrato de la Reina Isabel II.

retrato

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Questo fotografo è specializzato in ritratti.
Este fotógrafo se especializa en retratos.

retrato

sostantivo maschile (descrizione) (figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Questo documentario fa un ritratto significativo dell'attrice.
Este documental ofrece un retrato revelador de la actriz.

retrato

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Quella del ritratto è un'arte difficile e Velazquez la padroneggiava molto bene.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Velázquez fue un genio del retrato.

retrato

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Nel palazzo ci sono ritratti di tutti i governanti precedenti.
Hay retratos de todos los dirigentes anteriores en el palacio.

retrato

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
L'artista ha fatto un bellissimo ritratto della sua amata.
El artista dibujó un hermoso retrato de su amante.

definición

(figurato)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Julie è sempre stata il ritratto della salute, perciò i suoi amici rimasero sorpresi quando si ammalò all'improvviso.
Julie siempre había sido la definición de la buena salud, así que sus amigos se quedaron de piedra cuando de repente enfermó de gravedad.

retrato

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I Johnson hanno posato per un ritratto.
La familia Johnson posó para un retrato.

imagen

sostantivo maschile (figurato)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Wesley è il ritratto della buona salute.
Wesley es la viva imagen de la buena salud.

idéntico/a

sostantivo maschile (figurato)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Gary è il ritratto di sua madre.
Gary es la viva imagen de su madre.

representación

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La descrizione della vita nel diciottesimo secolo fatta dal film è eccezionale.
La representación que hace la película de la vida en el siglo XVIII es extraordinaria.

descripción

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
L'autore dà un'immagine deprimente della vita in Russia.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. En su resumen, da una imagen desoladora de la situación.

fotografiar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Sono stati ritratti mentre sedevano sul prato.
A ellos se les fotografió sentados en el prado.

retratar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il dipinto ritrae un giovane che mangia il suo pasto.
El cuadro retrata a un niño comiéndose su almuerzo.

retractarse

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Il politico avrebbe voluto ritirare il commento offensivo sulle donne.
El político deseaba poder retractarse del comentario ofensivo hacia las mujeres que había hecho.

retraerse

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Le ruote dell'aeroplano si ritraggono un volta che si allontanano dal suolo.
Las ruedas del avión se retraen una vez que están fuera del suelo.

dibujar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mi piace disegnare alberi sui miei libri di scuola.
Me gusta dibujar árboles en mis cuadernos.

describir

verbo transitivo o transitivo pronominale (descrivere)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'autore ha raffigurato il loro coraggio con linguaggio entusiastico.
El autor describió su valentía en un lenguaje elogioso.

posicionar como

(in un determinato modo)

retractarse de

retractarse

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Il ministro ha ritrattato le sue affermazioni sugli assegni previdenziali quando si è reso conto della loro impopolarità presso l'elettorato.
El ministro se retractó del pago de beneficios cuando se dio cuenta lo poco popular que era entre sus votantes.

retractar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dopo dieci anni, il testimone principale ha ritrattato la sua testimonianza.
Después de diez años, la principal testigo retractó su testimonio.

cambiar de opinión

(figurato)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Il politico ha fatto marcia indietro, dicendo che i suoi commenti non erano intesi in senso letterale.

retractarse

verbo transitivo o transitivo pronominale (accuse)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Ha ritirato le accuse.
Retiro sus acusaciones.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ritratto en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.