¿Qué significa saddle en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra saddle en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar saddle en Inglés.

La palabra saddle en Inglés significa silla, sillín, ensillar, endilgar a alguien con algo. endilgar a alguien con alguien, silla, montura, collado, selleta, selleta, ensillar, de regreso al jale, sobre un caballo, a cargo, en el trabajo, manta para silla de montar, cuerno de la silla de montar, montura, caballo de montar, fabricante de sillas de montar, punto de silla, techo a dos aguas, zapato oxford saddle, zapato de silla de montar, rozadura, rozadura, puntada, encuadernación a caballete, encuadernar a caballete, con forma de ensilladura, rozado/a, rozado/a, a la amazona, montura de amazona, montura. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra saddle

silla

noun (seat on a horse) (de montar)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Nina put her foot in the stirrup and swung into the saddle.
Nina puso el pie en el estribo y se montó en la silla.

sillín

noun (seat on a bike)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
If you do a lot of cycling, it's important to have a comfortable saddle.
Si haces mucho ciclismo, es importante que el sillín sea cómodo.

ensillar

transitive verb (put saddle on: horse) (un caballo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Adrian saddled his horse.
Adrian ensilló el caballo.

endilgar a alguien con algo. endilgar a alguien con alguien

(figurative, informal, often passive (burden)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I've been saddled with my little sister all weekend.
Me encajaron a mi hermanita todo el fin de semana.

silla, montura

noun (cut of meat)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Agnes bought a saddle of mutton from the butcher.
Agnes compró una silla de cordero en la carnicería.

collado

noun (depression between two summits)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

selleta

noun (part of guitar)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Turn the screw clockwise to raise the saddle of your guitar.

selleta

noun (part of violin, viola)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

ensillar

phrasal verb, transitive, separable (horse: put a saddle on)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She saddled up her horse and rode away.
Terminó de ensillar el caballo, montó y partió al galope.

de regreso al jale

adverb (figurative, informal (at work again)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
It felt good to be back in the saddle after three months of sick leave.
Estuvo bueno volver de nuevo a la lucha después de tres meses de licencia por enfermedad.

sobre un caballo

adverb (riding a horse)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Stirrups give riders greater control and stability in the saddle.
Los estribos le dan a los jinetes control y estabilidad sobre un caballo.

a cargo

adverb (figurative, informal (in charge, in control)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The company have announced that there will soon be a new man in the saddle.
La compañía anunció que pronto habrá un nuevo hombre a cargo.

en el trabajo

adverb (figurative, informal (at work)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Bill is in the saddle, preparing his progress report.
Bill está en el trabajo preparando su informe.

manta para silla de montar

noun (covering for a horse worn under saddle)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The cowboy threw a saddle blanket on his horse, then a saddle.
El vaquero puso una manta en su caballo y después la silla.

cuerno de la silla de montar

noun (US (handle on saddle front)

montura

noun (rack for a saddle)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

caballo de montar

noun (US (horse for riding only)

fabricante de sillas de montar

noun ([sb] who makes seats for horseriding)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Most horseriders know the importance of a good saddle maker.
El buen jinete sabe bien lo importante que es disponer de los servicios de un excelente fabricante de monturas.

punto de silla

(mathematics)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

techo a dos aguas

noun (curved covering for a building) (AR)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

zapato oxford saddle

noun (shoe style)

zapato de silla de montar

plural noun (US (style of black-and-white footwear)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
When I was a girl in the 1950s I wore saddle shoes and bobby sox to school every day.

rozadura

noun (pressure sore on rider)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

rozadura

noun (pressure sore on horse)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

puntada

noun (sewing stitch)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

encuadernación a caballete

noun (bookbinding stitch)

encuadernar a caballete

transitive verb (sew or decorate with saddle stitch)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

con forma de ensilladura

adjective (curved)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

rozado/a

adjective (person: sore after riding)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

rozado/a

adjective (horse: sore from saddle)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

a la amazona

adverb (horseriding: legs to one side)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
With their long skirts, ladies found it easier to ride sidesaddle.

montura de amazona

noun (horseriding seat: legs to one side)

montura

noun (type of horseback-riding saddle)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de saddle en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.