¿Qué significa safe en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra safe en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar safe en Inglés.

La palabra safe en Inglés significa seguro/a, a salvo, cauteloso/a, caja fuerte, seguro/a, safe, proteger, tan seguro como en casa, estar seguro, ser seguro, más vale prevenir que curar, respaldo, protegido, en buenas manos, tener cuidado, fresquera, ir sobre seguro, caminar sobre seguro, sano y salvo, zona de seguridad, apuesta segura, apuesta segura, seguro/a, puerto seguro, puerto seguro, protección legal, buen puerto, refugio, viaje sin contratiempos, salvoconducto, días menos fértiles, lugar seguro, sitio seguro, lugar de trabajo seguro, puerto seguro, habitación segura, escaño garantizado, sexo seguro, apto para comer, se puede decir sin temor a equivocarse, se puede decir sin temor a equivocarse que, buen viaje, buen viaje, agua potable, carga segura de trabajo, salvoconducto, escolta, bóveda de seguridad, caja fuerte, ladrón de cajas fuertes, ladrona de caja fuertes, custodia, tener cuidado, ten cuidado. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra safe

seguro/a

adjective (secure)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
We live in a safe neighbourhood.
Vivimos en una colonia muy segura.

a salvo

adjective (person: free from danger)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
You're safe here. They can't get you now.
Aquí estás a salvo. No te pueden encontrar.

cauteloso/a

adjective (cautious)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The chess player made a safe move.
El jugador de ajedrez hizo un movimiento prudente.

caja fuerte

noun (strong box)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The businessman kept his money in a safe.
El empresario guardaba su dinero en la caja fuerte.

seguro/a

adjective (dependable)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
That horse is a safe bet.
Ese caballo es una apuesta segura.

safe

adjective (baseball: not out) (voz inglesa)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The runner was safe at first base.
El corredor llegó safe a la primera base.

proteger

phrasal verb, transitive, separable (avoid harm coming to)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I promised to always keep you safe and I meant it. Would you keep my camera safe while I go for a swim, please?
¿Me cuidas la cámara mientras me baño, porfa?

tan seguro como en casa

adjective (figurative, informal (secure)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

estar seguro

intransitive verb (not be in danger)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I locked the documents in the drawer, so now they're safe.
Guardé los documentos bajo llave; ahora están seguros.

ser seguro

intransitive verb (not be dangerous)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The manufacturer guarantees that these toys are safe for children.
El fabricante garantiza que estos juguetes son seguros para los niños.

más vale prevenir que curar

expression (informal (It's wise to take precautions.)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Para evitar pisar a mi gata le he puesto un cascabel; hombre prevenido vale por dos.

respaldo

noun (backup plan)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

protegido

adjective (equipped with a backup system)

(participio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos compuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").)

en buenas manos

expression (figurative (in care of trustworthy person)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

tener cuidado

intransitive verb (stay out of danger)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Keep safe when swimming.
Ten cuidado mientras estás nadando.

fresquera

noun (storage cupboard for meat)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
People used to store food in a meat safe.
Antiguamente, la gente conservaba la carne en una fresquera.

ir sobre seguro, caminar sobre seguro

verbal expression (informal (avoid taking risks)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The gymnast considered attempting the flip, but decided to play it safe and stick with the routine she knew well.
La gimnasta se planteó hacer un mortal, pero decidió ir sobre seguro y seguir con la coreografía que se sabía.

sano y salvo

adjective (unharmed and well)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The road was icy but our driver got us home safe and sound.
La carretera tenía hielo pero nuestro conductor nos trajo a casa sanos y salvos.

zona de seguridad

noun (area near combat zone)

apuesta segura

noun (bet: certain to be won)

apuesta segura

noun (figurative (risk: safe to take) (figurado)

seguro/a

noun (informal, figurative ([sth] certain to happen)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
It's a safe bet that it's going to rain; look at those clouds!
Fijo que llueve, ¡mira las nubes!

puerto seguro

noun (refuge for ships)

Fortunately, the fishermen on board the SS Nelly found a safe harbor and escaped the hurricane.
Por fortuna los pescadores a bordo del Nelly pudieron encontrar un puerto seguro y escapar del huracán.

puerto seguro

noun (figurative (place of refuge) (figurado)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
In times of trouble, one's one home often becomes a safe harbor.
En los malos tiempos, el hogar de uno se convierte en un puerto seguro.

protección legal

noun (US (finance: measure against take-over)

buen puerto

noun (refuge)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
After living through such difficult times, she felt like she'd finally arrived at a safe haven.
Después de atravesar momentos difíciles, sintió que por fin había llegado a un lugar seguro.

refugio

noun (figurative (place of security, refuge)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
There are groups that help refugees find a safe house when they reach a new country.
Hay grupos que ayudan a los refugiados a encontrar un lugar seguro cuando llegan a un nuevo país.

viaje sin contratiempos

noun (journey completed without danger)

Edgar wished Lucinda a safe journey and watched her board the train for Bucharest.
Edgar le deseó a Lucinda un viaje sin contratiempos y la observó subir al tren hacia Bucharest.

salvoconducto

noun (journey completed without danger)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Various governmental bodies tried to arrange safe passage for refugees from the civil war.
Varios gobiernos les otorgaron salvoconducto a los exiliados por la guerra civil.

días menos fértiles

noun (phase of menstrual cycle)

lugar seguro, sitio seguro

noun (refuge, somewhere secure)

lugar de trabajo seguro

noun (not dangerous)

puerto seguro

noun (protection for ships)

habitación segura

noun (secure room)

escaño garantizado

noun (UK (law: Parliamentary seat)

Bournemouth West is a safe seat for the Conservative Party.

sexo seguro

noun (informal (sexual activity with a condom)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
It's important to make sure you're practising safe sex.

apto para comer

adjective (food: free from germs and toxins)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Uncooked meat is not considered safe to eat in many places of the world.
La carne cruda no es considerada apta para comer en muchos países.

se puede decir sin temor a equivocarse, se puede decir sin temor a equivocarse que

adjective (informal (true or likely to become true)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
It's safe to say that most children love pizza.
Se puede decir sin temor a equivocarse que a la mayor parte de los niños les gusta la pizza.

buen viaje

plural noun (journey completed without danger)

My parents wished me safe travels when I left for my first trip to Asia.

buen viaje

noun (journey completed without danger)

agua potable

noun (water that is drinkable)

Safe water is one of the greatest public health needs in Africa.
El agua potable es una de las necesidades públicas más grandes de África.

carga segura de trabajo

noun (maximum weight that can be lifted)

What is the safe working load for this crane?

salvoconducto

noun (law: document granting travel)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

escolta

noun (law: protection)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

bóveda de seguridad

noun as adjective (equipped with storage facilities)

caja fuerte

noun (secure container in a bank)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
I keep my expensive jewelry and old photos in a safe-deposit box.
Guardo las joyas caras y las fotos viejas en una caja fuerte.

ladrón de cajas fuertes, ladrona de caja fuertes

noun (law: [sb] who breaks into safes)

custodia

noun (secure storage)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Linda put her diamonds in a locked metal box for safekeeping.
Linda puso sus diamantes en custodia dentro de una caja de metal cerrada con llave.

tener cuidado

intransitive verb (avoid danger)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Stay safe when swimming, never dive into unknown waters.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. No actuó con prudencia y terminó mal.

ten cuidado

verbal expression (imperative: be careful) (tú)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
It's dangerous out there. Stay safe!

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de safe en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de safe

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.