¿Qué significa scomparire en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra scomparire en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar scomparire en Italiano.

La palabra scomparire en Italiano significa hecho humo, dispersarse, desaparecer, desaparecer, desaparecer, morir, salir volando, salir picando, desaparecer, disiparse, desaparecer, perderse, desaparecer, disiparse, desaparecer, desaparecer, desaparecer, desaparecer. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra scomparire

hecho humo

(AR, coloquial)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

dispersarse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Le nuvole sono scomparse ed è uscito il sole.
Las nubes se dispersaron y salió el sol.

desaparecer

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
La donna dispersa è scomparsa dopo essere uscita da sola dal locale notturno.
La mujer desapareció después de salir sola de un club nocturno.

desaparecer

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Mano a mano che il nostro popolo sarà assorbito dalla cultura dominante la nostra lingua e le nostre tradizioni scompariranno.
Nuestro idioma y nuestras tradiciones desaparecerán a medida que nuestra gente sea asimilada por la cultura convencional.

desaparecer

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

morir

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Ieri è morto il marito di Marina.
El marido de Marina murió ayer.

salir volando, salir picando

(dileguarsi) (informal)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

desaparecer

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Con un movimento del mantello, il mago è scomparso completamente.
Con un movimiento de su capa, el mago desapareció por completo.

disiparse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
La folla si disperse quando iniziò a nevicare.
La multitud se disipó cuando empezó a nevar.

desaparecer

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'effetto antidolorifico della pastiglia è svanito dopo solo un'ora.
Los efectos de la aspirina empezarán a desaparecer en una hora.

perderse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Il mio portafoglio sembra sparito nel nulla; l'hai mica visto?
Parece que perdí mi billetera, ¿la has visto?

desaparecer

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Los cazadores furtivos están cazando tantos rinocerontes que podrían extinguirse por completo.

disiparse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Amanda si è seduta a guardare la luce svanire al crepuscolo.
Amanda se sentó a ver la luz disiparse con el atardecer.

desaparecer

verbo intransitivo (figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

desaparecer

(speranze, sentimenti)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Le loro speranze di una soluzione pacifica svanirono quando fu lanciato un attacco durante i negoziati.

desaparecer

verbo intransitivo (andare smarrito)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Sono sparite le mie chiavi.
Mis llaves han desaparecido.

desaparecer

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Ci fu uno sbuffo di fumo e il mago scomparve.
Apareció una nube de polvo y el mago desapareció.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de scomparire en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.