¿Qué significa smacking en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra smacking en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar smacking en Inglés.

La palabra smacking en Inglés significa manotada, rápido, penetrante, dar una bofetada, dar una bofetada a, pegar, bofetada, justo, caballo, chasquido, barco pesquero, sumaca, zumaca, pegar, golpear, para chuparse los dedos. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra smacking

manotada

noun (slapping a child as punishment)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
If you don't behave, you're going to get a smacking.
Si no te comportas, te daré una manotada.

rápido

adjective (US (pace: brisk, vigorous)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The old man had a smacking pace, and even his young companion couldn't keep up.
El anciano tenía un ritmo rápido y ni su compañero más joven podía igualarlo.

penetrante

adjective (US (breeze: sharp)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
The sudden breeze was smacking and took their breath away.
La brisa repentina fue penetrante y les sacó el aliento.

dar una bofetada, dar una bofetada a

transitive verb (hit with open hand)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
When a stranger pinched Wendy's bum, she turned around and smacked his face.
Cuando el desconocido le pegó un pellizco en el culo a Wendy, esta se giró y le dio una bofetada en la cara.

pegar

transitive verb (strike: a child as punishment)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Some people think you should never smack children.
Hay gente que piensa que a los niños no se les debe pegar.

bofetada

noun (hit with open hand)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
David didn't like disciplining the dog, but sometimes a smack was the only way to get him to behave. Sarah gave the man who insulted her a smack.
A David no le gustaba castigar al perro, pero, a veces, se veía obligado a darle una bofetada para que se portase bien. Sarah le dio una bofetada al hombre que la insultó.

justo

adverb (informal (directly)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Rachel was sitting under the tree and an apple fell smack into her lap.
Rachel estaba sentada debajo de un árbol y le cayó una manzana justo en el regazo.

caballo

noun (slang (drug: heroin) (ES, coloquial)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Carl is addicted to smack.
Carl es adicto al caballo.

chasquido

noun (lips: sound) (con los labios)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The smack of Trevor's lips, as Alice brought the food to the table, was audible in the next room.
El chasquido que hizo Trevor con los labios cuando Alice puso la comida en la mesa, se escuchó en la habitación de al lado.

barco pesquero

noun (historical (fishing boat)

sumaca, zumaca

noun (UK (single-masted boat)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

pegar, golpear

transitive verb (hit loudly) (con ruido)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The falling apple smacked the roof of the house, before tumbling into the garden.
Antes de llegar al jardín, la manzana se cayó y golpeó en el tejado de la casa.

para chuparse los dedos

adjective (informal, figurative (tasty, mouth-watering)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de smacking en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.