¿Qué significa stofna en Islandés?

¿Cuál es el significado de la palabra stofna en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar stofna en Islandés.

La palabra stofna en Islandés significa fundar, establecer, instaurar, formar, constituir. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra stofna

fundar

(constitute)

establecer

(establish)

instaurar

(establish)

formar

(constitute)

constituir

(establish)

Ver más ejemplos

Er það áhættusamt þannig að ég stofna heilsunni í voða eða gæti örkumlast?
¿O prefiero las emociones fuertes que podrían perjudicar mi salud o incluso dejarme inválido?
Til að heiðra þann sem gaf þeim lífið þurftu þeir að gera allt sem þeir gátu til að stofna ekki öðrum í lífshættu.
Por respeto a Aquel que da la vida, tenían que asegurarse de no poner en peligro la vida de los demás por acción u omisión, o sea, por haber hecho algo o por no haberlo hecho.
En ūađ mig langar virkilega til ađ gera er ađ stofna hárgreiđsluveldi.
Pero lo que realmente quiero es tener mi propio imperio del cabello.
Hvernig getur þú farið sem fyrst aftur til þeirra sem sýndu einhvern áhuga, með það markmið í huga að stofna biblíunám?
Si no, ¿cómo puede empezar un estudio para tener una mayor participación en la enseñanza de las buenas nuevas?
Bann Guðs við því að stofna til hjúskapar við heiðingja var til dæmis mikilvægur þáttur í því að þjóðin í heild ætti gott samband við hann.
Por ejemplo, la prohibición divina de casarse con paganos era fundamental para el bienestar espiritual de la nación entera (Deuteronomio 7:3, 4).
Hvetjið alla til að leggja sig fram við að reyna að stofna biblíunám.
Anime a todos a concentrarse en empezar estudios.
Hvetjið alla til að bjóða bókina með það að marki að stofna biblíunám og fylgja öllum áhuga eftir.
Anime a todos a ofrecerlo con la mira de iniciar estudios.
Tökum virkan þátt í boðunar- og kennslustarfinu og leyfum heiminum aldrei að stofna dýrmætu sambandi okkar við Guð í hættu.
Participemos con celo en la obra de predicar el Reino y hacer discípulos, y nunca permitamos que el mundo ponga en peligro nuestra preciosa relación con Dios.
Foreldrar, sem reykja, stofna uppvaxandi börnum sínum einnig í hættu.
Debe añadirse que los padres fumadores también son una amenaza para los niños en crecimiento.
Eftir að faðir minn hafði gengið úr skugga um að ég væri ekki af ásettu ráði að stofna til vandræða og reyna að spilla frama hans í stjórnmálum, skarst hann í leikinn og fékk herskyldu minni frestað um eitt ár.
Mi padre, después de cerciorarse de que no estuviese tratando de causar problemas para arruinar su carrera política, logró que me concedieran la prórroga de un año para rendir servicio militar.
6 Trúarleiðtogar, sem ljúga, eru sérstaklega sekir vegna þess að þeir stofna framtíð þeirra sem trúa lygunum í hættu.
6 Los guías de las religiones falsas son especialmente culpables.
Alma og Amúlek fara til Sídom og stofna þar kirkju — Alma læknar Seesrom, sem gengur í kirkjuna — Margir láta skírast og kirkjan eflist — Alma og Amúlek fara til Sarahemla.
Alma y Amulek van a Sidom y establecen una iglesia — Alma sana a Zeezrom, el cual se une a la Iglesia — Muchos son bautizados, y la Iglesia prospera — Alma y Amulek parten para Zarahemla.
7 Einföld leið til að stofna biblíunám væri að segja:
7 O tal vez prefiera probar una forma simplificada para comenzar un estudio bíblico, diciendo:
Stofna ég sambandi mínu við Guð og framíðarvon minni í hættu með ákvörðunum mínum?
¿Estoy poniendo en peligro mi amistad con Jehová y mi recompensa futura por las elecciones que hago?
Ég vil ekki stofna ykkur í hættu međ ūví ađ tala gegn mannræningjunum,
No quiero ponerlas en una posición peligrosa... ni pedirles que hablen en contra de su traficante.
Og ætlar ađ stofna byggingafyrirtæki?
¿Así que empezarás tu propia empresa constructora?
Við erum enn rétt að byrja ferð okkar, en að ganga í hjónaband og stofna fjölskyldu er það allra besta sem ég hef gert.
Aún estamos en el comienzo de nuestra travesía, pero casarme y comenzar una familia fue la mejor decisión que jamás he tomado.
Sú staðreynd að afstaða þeirra kynni að stofna öðrum Gyðingum í hættu skipti ekki máli.
El que su postura pudiera poner en peligro a otros judíos no venía al caso.
Ó, Drottinn, hvenær munt þú stofna Síon?
Oh, Jehová, ¿cuándo establecerás a Sion?
Margir sem eru í međferđ vilja vita hvenær sé rétt ađ stofna til sambands.
Mucha gente en rehabilitación quiere saber cuándo empezar a tener citas.
Ūú talađir um ađ stofna hķtelfyrirtæki.
Querés crear una sociedad hotelera.
Jæja, ég er ađ stofna eigin tķnlistarsíđu.
Bueno, tendré mi propio sitio musical.
Ef viđ myndum stofna trúnađarskrá?
¿Si fuéramos a crear un archivo confidencial?
Ūiđ voruđ erfđafræđilega ađ ūætta saman stofna af inflúensum til ađ finna lækningu á öllum inflúensum.
Ustedes estaban uniendo genéticamente genes de influenza... para crear una cura para todas las influenzas.
Síðan manaði hann Jesú til að stofna lífi sínu í hættu að óþörfu og vekja þannig athygli á sjálfum sér.
Luego lo retó a que arriesgara su vida tan solo para conseguir la admiración de la gente.

Aprendamos Islandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de stofna en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.

¿Conoces Islandés?

El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.