¿Qué significa une fois en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra une fois en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar une fois en Francés.

La palabra une fois en Francés significa una vez, una vez, un día, una vez que [+ subjuntivo], una vez [+ adjetivo], cada vez, de una sola vez, en una o varias veces, de una sola vez, una vez más, Érase una vez, siempre hay una primera vez, ni una vez, ni una sola vez, por primera vez, por una vez que, resolver un asunto de una vez por todas, en otra ocasión, en otro momento, de una vez por todas, una vez menos, una vez más, demasiadas veces, solo por esta vez, de una vez por todas, de una vez por todas, la mitad de las veces, una vez más, otra vez, una primera vez, una próxima vez, una sola vez. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra une fois

una vez

locution adverbiale (en une seule occurrence)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Je vais chez le coiffeur une fois par mois. Je suis allé à Paris une fois, c'était en voyage scolaire.
Fui a París en una ocasión; fue durante un viaje escolar.

una vez, un día

locution adverbiale (un jour) (pasado)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Une fois, j'ai trouvé un billet de 500 euros par terre.
Una vez, me encontré un billete de 500 euros en el suelo.

una vez que [+ subjuntivo]

locution conjonction (lorsque, après que)

(locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").)
Une fois que je serai bien installé dans mon appartement, je t'y inviterai.
Una vez que esté instalado en mi apartamento, te invitaré.

una vez [+ adjetivo]

(lorsque, après que) (formal)

(locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").)
Une fois la vaisselle terminée, je me suis posé devant la télé.
En cuanto hube lavado los platos, me senté frente al televisor.

cada vez

locution adverbiale (en fonction des fois)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Los pacientes deben programar su próxima cita cada vez que vengan a recibir el tratamiento.

de una sola vez

locution adverbiale (d'un seul coup)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

en una o varias veces

locution adverbiale (échelonné ou pas)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Vous pouvez payer en une ou plusieurs fois.

de una sola vez

locution adverbiale (d'un coup)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

una vez más

locution adverbiale (à nouveau)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Encore une fois, ce travail n'est pas terminé.
Una vez más, este trabajo no está completo.

Érase una vez

(début de conte)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Il était une fois, dans un pays lointain, un jeune berger.
Érase una vez, en una tierra lejana, un joven pastor.

siempre hay una primera vez

(il faut un début)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Notre fils est rentré ivre hier soir. Que veux-tu, il faut bien une première fois !

ni una vez, ni una sola vez

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

por primera vez

locution adverbiale (contrairement à habituellement)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Pour une fois, tu n'es pas en retard !
¡Por primera vez no llegaste tarde!

por una vez que

locution conjonction (malgré une chose rare) (AR, ES)

(locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").)
Pour une fois que je fais la vaisselle, on m'appelle au téléphone.
Nunca lavo los platos y cuando lo hago me llaman por teléfono.

resolver un asunto de una vez por todas

locution verbale (traiter un problème, une affaire) (informal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

en otra ocasión, en otro momento

locution adverbiale (pas cette fois-ci)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

de una vez por todas

locution adverbiale (de façon très claire)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Une bonne fois pour toutes, range ta chambre !

una vez menos

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

una vez más

locution adverbiale (même nombre de fois plus 1)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

demasiadas veces

locution adverbiale (péjoratif (fait trop souvent)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

solo por esta vez

(de façon inhabituelle)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

de una vez por todas

locution adverbiale (enfin)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

de una vez por todas

locution adverbiale (définitivement)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Allez, réglons cette affaire une fois pour toutes !
Vamos, ¡solucionemos este asunto de una vez por todas!

la mitad de las veces

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

una vez más, otra vez

locution adverbiale (encore)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
D'accord, je vais essayer de lui expliquer une nouvelle fois !

una primera vez

nom féminin (un début)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Dans la délinquance, il y a toujours une première fois.

una próxima vez

locution adverbiale (une autre fois)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

una sola vez

locution adverbiale (sans nouvelle occurence)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de une fois en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.