¿Qué significa valutare en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra valutare en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar valutare en Italiano.

La palabra valutare en Italiano significa valorar, valorar a, evaluar, evaluar, considerar, calcular, evaluar, evaluar, tasar, evaluar, calificar, evaluar, tasar, corregir, clasificar, evaluar, sacar la medida de, valuar, calificar, incluir, calificar, sopesar, calibrar, calificar, tomar la medida, estimar, sopesar algo, evaluar, estimar, tasar, sopesar, tasar, calcular, ver, estimar, dar, considerar, estimar, evaluar a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra valutare

valorar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Gli amministratori valutarono i beni dell'azienda.
Los administradores valoraron los activos de la compañía.

valorar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il consiglio valutava i candidati per il lavoro.
La junta valoró a los candidatos para el trabajo.

evaluar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il capo esaminò il progetto per assicurarsi che ne fosse valsa la pena.
El jefe evaluó el proyecto para ver si había valido la pena.

evaluar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Se il mercato ti è familiare, puoi valutare i vantaggi del tuo prodotto rispetto a quelli degli altri.
Puedes evaluar las ventajas de tus productos sobre otros si estás familiarizado con el mercado.

considerar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Considera le implicazioni di quella scoperta!
Considera las implicaciones de ese descubrimiento.

calcular

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Cercò di calcolare la distanza prima di saltare.
Trató de calcular la distancia ante de saltar.

evaluar

verbo transitivo o transitivo pronominale (giudice)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il giudice ha valutato le performance serali dei ballerini.
El famoso juez evaluó los espectáculos de danza de la velada.

evaluar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'agente immobiliare valutò la proprietà 250.000 sterline.

tasar

(dare un valore)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

evaluar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Colin sapeva del posto di lavoro disponibile ed era consapevole che il suo capo lo stava valutando.
Colin sabía de la vacante y era consciente de que su jefe lo estaba evaluando.

calificar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il professore ha valutato la prova come una A+
El profesor calificó la actuación con un A+.

evaluar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il consulente ha valutato la situazione.
El asesor evaluó la situación.

tasar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il valore della proprietà è stato stimato a un milione di euro.
El valor de la propiedad fue tasado en un millón de euros.

corregir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'insegnante ha valutato i compiti degli studenti.
La maestra corrigió los exámenes de los estudiantes.

clasificar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Tutti i nuovi film devono essere giudicati dai censori prima di poter essere proiettati in pubblico.
Todas las nuevas películas deben ser clasificadas por los críticos antes de que sean proyectadas al público.

evaluar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il capo giudicherà la vostra prestazione.
El jefe evaluará tu desempeño.

sacar la medida de

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

valuar

verbo transitivo o transitivo pronominale (AmL)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il perito sta per valutare la casa.
El tasador va a evaluar la casa.

calificar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I critici cinematografici valutano i film su una scala da uno a cinque.
Los críticos de cine califican los filmes en una escala del uno al diez.

incluir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Lo considero un mio amico.
Yo lo incluyo entre mis amigos.

calificar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'insegnante ha valutato 'A' il suo saggio.
La maestra calificó su trabajo con una "A".

sopesar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dobbiamo valutare i costi di questo nuovo progetto. Ian ha detto che avrebbe avuto bisogno di un po' di tempo per valutare la proposta.
Necesitamos sopesar los costos de este nuevo proyecto. Ian dijo que necesita algo de tiempo para sopesar la propuesta.

calibrar

(ES, figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Soppesò ogni sua opzione prima di agire.
Consideraba todas sus opciones antes de actuar.

calificar

(valutare)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'insegnante ha corretto gli esami a risposta multipla.
El profesor corrigió los exámenes tipo test.

tomar la medida

(de alguien)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Julie procedió con cuidado los primeros días en su nuevo trabajo, en lo que tomaba la medida de sus nuevos colegas.

estimar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Linda stimò che l'età dello sconosciuto fosse intorno ai cinquanta anni.
Linda estimó que la edad del extraño rondaba los cincuenta.

sopesar algo

verbo transitivo o transitivo pronominale

Nel prendere una decisione, ho dovuto valutare i vantaggi e gli svantaggi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Después de sopesar los pros y los contras decidió no hacerlo.

evaluar

(figurato) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Nell'avvicinarsi ai 40 anni, Bill cominciò a fare un bilancio della sua vita.
A medida que llegaba a los 40, Bill empezó a evaluar su vida.

estimar

(stimare)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ron cercò di misurare la distanza fra gli alberi.
Ron trató de estimar la distancia hasta los árboles.

tasar

verbo transitivo o transitivo pronominale (immobili)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La casa degli Anderson è stata valutata molto meno del suo reale valore di mercato.
La casa de los Anderson se tasó muy por debajo del valor de mercado.

sopesar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il pugile valutò l'avversario.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Sopesa la situación antes de actuar.

tasar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il perito stimò il valore della casa intorno a 450.000 sterline.
El tasador tasó la casa en 45.000 libras.

calcular

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Non hai ponderato quanto li avrebbero offesi le tue parole.
No evaluaste cuánto los iban a lastimar tus palabras.

ver

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Molta gente vede i tatuaggi negativamente.
Muchas personas consideran negativamente a los tatuajes.

estimar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Stimo che la distanza da qui alla chiesa sia di circa un miglio.
Estimo que la distancia de aquí a la iglesia es de una milla.

dar

(calificación)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ho dato una valutazione di cinque stelle a questo libro.
Le doy a este libro cinco estrellas.

considerar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I critici la hanno giudicata una buona commedia.
Los críticos la consideraron una buena obra.

estimar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Indicherei il costo in circa cinquecento dollari.
Yo estimaría el costo en unos quinientos dólares.

evaluar a

verbo transitivo o transitivo pronominale (persona)

A fine anno, la scuola sottoporrà gli studenti a un esame inerente tutte le materie affrontate.
La escuela evaluará a sus estudiantes en todas las materias a final de año.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de valutare en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.