¿Qué significa verðmæti en Islandés?

¿Cuál es el significado de la palabra verðmæti en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar verðmæti en Islandés.

La palabra verðmæti en Islandés significa valor, importancia, valía, precio, costo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra verðmæti

valor

(value)

importancia

(value)

valía

(value)

precio

(value)

costo

(value)

Ver más ejemplos

Læknirinn mikli, Jesús Kristur, mun beita verðmæti lausnarfórnar sinnar „til lækningar þjóðunum.“
El Gran Médico, Jesucristo, aplicará el valor de su sacrificio de rescate “para la curación de las naciones”.
(Postulasagan 1:3, 9-11) Þar, orðinn andavera á ný, gekk hann ‚fyrir auglit Guðs okkar vegna‘ og færði honum verðmæti lausnarfórnar sinnar.
(Hechos 1:3, 9-11) Allí, de nuevo como persona celestial, apareció “delante de la persona de Dios a favor nuestro,” con el valor de su sacrificio de rescate.
Verðmæti kórala má sjá af því að Biblían fjallar um þá á svipaðan hátt og gull, silfur og safírsteina.
La Biblia indica el valor del coral al referirse a él del mismo modo que se refiere al oro, la plata y el zafiro.
Ræðst það af verðmæti þess sem tekið er, tilefninu eða einhverju öðru?
¿Depende de factores como el valor de lo sustraído o el motivo con que se hace?
Nauðsynlegt er að gera sér persónulega grein fyrir að við þörfnumst lausnargjaldsins, að iðka trú á verðmæti fórnar Jesú og láta síðan trúna birtast í verki með því að hlýða boðum hans.
Es necesario comprender personalmente que necesitamos el rescate, ejercer fe en el valor del sacrificio de Jesús, y entonces dar prueba de que tenemos esa fe mediante obedecer sus mandamientos.
Ef þú varðveitir slík andleg verðmæti hefurðu alltaf eitthvað uppörvandi til að miðla öðrum. — Orðskv.
Si valoramos estas joyas espirituales y las guardamos en la memoria, siempre tendremos algo animador que comentar con los demás (Pro.
„Hafið hugfast að verðmæti sálna er mikið í augum Guðs:
“Recordad que el valor de las almas es grande a la vista de Dios;
Þannig ætti alltaf að hafa í huga verðmæti kærleika og trúfesti og aldrei gleyma því.
Por eso, debemos tener siempre presentes la bondad amorosa y el apego a la verdad, y nunca olvidar el valor que tienen.
□ Hugsanlegt verðmæti.
□ Un valor potencial.
Sé farið rétt með andleg verðmæti verða þau okkur til góðs líkamlega, tilfinningalega og andlega.
Cuando nos regimos por valores espirituales, obtenemos beneficios físicos, emocionales y espirituales.
Orð hans gerðu mig auðmjúkan og mér varð hugsað um verðmæti þessarar litlu sálar í augum þeirra sem umhyggjusamlega önnuðust hana.
Sus palabras me llenaron de humildad al pensar en el valor que tenía esa diminuta alma para aquellos que esmeradamente velaban por él.
Eins og orðið er notað í ritningunum, peningar eða verðmæti skulduð öðrum valda því að lántakandinn er á vissan hátt í ánauð.
En el contexto de las Escrituras, el dinero o la propiedad que se debía a otro hacía que el deudor estuviera bajo cierto tipo de servidumbre.
Með áframhaldandi námi og dýpri skilningi á Biblíunni finnum við margt sem við lítum á sem ný verðmæti í forðabúrið.
Podríamos decir que son las primeras verdades bíblicas que aprendimos. ¿Y los nuevos?
Skiljið alls ekki verðmæti eða skilríki eftir í yfirhöfnum í fatahengi.
No llame ni escriba a la administración del local donde se celebrará la asamblea para pedir información.
Skynsöm manneskja reynir ekki að streitast á móti þegar vopnaður þjófur krefst þess að hún láti verðmæti sín af hendi.
Ante la amenaza de un delincuente armado, la persona prudente le entregará sus objetos de valor sin oponer resistencia.
Þá, árið 33 að okkar tímatali, eftir fórnardauða sinn og upprisu á andlegu tilverusviði, bar Jesús verðmæti lausnarfórnar sinnar fram ‚fyrir augliti Guðs.‘ Það opnaði leiðina enn frekari, nýjum atburðum hérna „undir sólinni.“ — Hebreabréfið 9:24; 1. Pétursbréf 3:18.
Entonces, en 33 E.C., después de haber muerto en sacrificio y haber sido resucitado como espíritu, Jesús compareció “delante de la persona de Dios” para abrir el camino para otros maravillosos acontecimientos aquí “bajo el sol”. (Hebreos 9:24; 1 Pedro 3:18.)
Andleg verðmæti beina athyglinni að langtímalaunum en ekki skammtímaánægju.
Los valores espirituales ponen de relieve las recompensas a largo alcance, no la gratificación a corto plazo.
Verðmæti sálna
El valor de las almas
Því þarf hinn meiri æðsti prestur, Jesús, ekki að verða maður á ný, fórna sér og snúa svo aftur til himna til að bera verðmæti fórnarinnar fram fyrir Jehóva Guð í hinu allra helgasta ár eftir ár.
Por eso Jesús, el Sumo Sacerdote antitípico, no tiene que volver a ser hombre, sacrificarse y regresar entonces al cielo para presentar el valor de ese sacrificio año tras año en el Santísimo de Jehová Dios.
Þegar kvíar skemmast og fiskurinn sleppur fara mikil verðmæti í súginn.
Cuando una instalación recibe daños y escapan los peces, el piscicultor sufre grandes pérdidas económicas.
Þótt Davíð væri neitað um þau sérréttindi kom það ekki í veg fyrir að hann undirbyggi verkið og heiðraði Jehóva með því að leggja persónulega fram afarmikil verðmæti í mynd gulls, silfurs og dýrra steina.
Pero el que no se le concediera aquel privilegio no impidió que David hiciera preparaciones para el proyecto y honrara a Jehová mediante contribuir personalmente oro, plata y piedras preciosas de gran valor.
Þar sem við elskum Jehóva viljum við gjarnan nota þessi verðmæti í þjónustu hans. Við viljum fylgja innblásinni hvatningu Biblíunnar: „Tigna Drottin með eigum þínum.“ — Orðskv.
Y de este modo respondemos a la invitación: “Honra a Jehová con tus cosas valiosas” (Pro.
Þ ú sendir upptæk verðmæti norður sem einkamuni þína
Junto con bienes confiscados enviados al norte como equipaje personal
Með tilkomu fullkomins mannslífs lágu fyrir þau verðmæti sem þurfti til að kaupa mannkynið undan synd og dauða.
Con la existencia de una vida humana perfecta se podía pagar el precio requerido para redimir al hombre del pecado y la muerte.
Margir þeirra fundu sannleika Biblíunnar – sem er miklu verðmæti en gull – og gátu þá hrópað: „Evreka!“
Muchos de ellos encontraron la verdad bíblica —de mucho más valor que el oro— y pudieron exclamar “¡Eureka!”.

Aprendamos Islandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de verðmæti en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.

¿Conoces Islandés?

El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.