Que signifie accogliente dans Italien?

Quelle est la signification du mot accogliente dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser accogliente dans Italien.

Le mot accogliente dans Italien signifie accueillant, accueillant, comme à la maison, douillet, douillette, douillet, douillette, douillet, douillette, douillet, douillette, accueillir, admettre, régler, rembourser, accueillir, prendre, accepter, accueillir, recevoir, accepter, retrouver, rejoindre, acclamer, saluer, accepter, initier, croire, accueillir, accueillir, recevoir, accueillir, accueillir, accepter, prendre, recevoir, accueillir, confortablement. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot accogliente

accueillant

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Tom aprì la porta e fece un sorriso accogliente ai suoi ospiti.
Tom a ouvert la porte et a offert à ses invités un sourire chaleureux.

accueillant

aggettivo invariabile (endroit)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Visto dalla strada buia, il locale dalle luci soffuse sembrava accogliente.

comme à la maison

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

douillet, douillette

aggettivo (endroit)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
C'era un vento gelido fuori, ma la casa era calda e confortevole.
Un vent glacial soufflait, mais à la maison, c'était douillet et il faisait chaud.

douillet, douillette

aggettivo (endroit)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il tempo fuori era tremendo, ma Mark stava bene e comodo davanti al camino.
Il faisait un temps horrible dehors mais Mark était bien au chaud au coin du feu.

douillet, douillette

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
La casa è piccola, ma è piuttosto confortevole.
La maison est petite, mais donne une impression assez douillette.

douillet, douillette

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Kate e Maria vivevano in una casetta accogliente vicino al mare.
Kate et Maria vivaient dans une maison douillette près de la mer.

accueillir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

admettre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'hôpital l'a admis en tant que patient hier après-midi.

régler, rembourser

verbo transitivo o transitivo pronominale (Droit)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La compagnia di assicurazione ha accolto tutte le richieste di risarcimento per l'incidente.
La compagnie d'assurance a remboursé toutes les demandes ayant suivi l'accident.

accueillir

(figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Les questions de l'enseignant étaient accueillies par un silence révélateur de la confusion qui régnait chez les élèves.

prendre, accepter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
In questa scuola prendiamo solo gli studenti più intelligenti.
On ne prend que les étudiants les plus intelligents dans cette université.

accueillir, recevoir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mentre Mary va a salutare gli ospiti, Fred finisce di preparare la tavola per la cena.
Tandis que Mary accueille les invités, Fred finit de mettre la table.

accepter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Hanno accettato l'offerta dell'azienda di finanziare ulteriori esercitazioni.
Ils ont accepté l'offre de l'entreprise de payer une formation supplémentaire.

retrouver, rejoindre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Vieni a salutarmi alla fermata dell'autobus?
Tu viens me rejoindre à l'arrêt de bus ?

acclamer, saluer

verbo transitivo o transitivo pronominale (notizia, novità)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I contadini accolsero la notizia delle piogge imminenti con grande gioia.
Les fermiers ont acclamé avec joie la nouvelle de la pluie à venir.

accepter

verbo transitivo o transitivo pronominale (rispondere affermativamente) (dire oui)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Ha accettato l'invito alla festa.
Il a accepté l'invitation à la fête.

initier

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'associazione studentesca maschile ha iniziato i suoi nuovi membri lo scorso fine settimana e per questo nessuno di loro si è presentato a lezione.
La fraternité a initié ses nouveaux membres la semaine dernière donc aucun d'entre eux ne s'est présenté en classe.

croire

(credere)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Non riesco ad accettare la tua scusa. Non ha alcun senso.
Je ne peux pas croire en vos explications. Ça n'a aucun sens !

accueillir

(accogliere)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tre anni fa Bella ha preso con sé un gatto randagio e da allora vive con lei.

accueillir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le abbiamo dato il benvenuto alla festa.
Nous lui avons fait bon accueil.

recevoir, accueillir

verbo transitivo o transitivo pronominale (un événement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quale nazione ospita i prossimi Giochi Olimpici?
Quel pays reçoit les prochains Jeux olympiques ?

accueillir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La sala ospiterà duecento persone.
La salle pourra accueillir deux cents personnes.

accepter, prendre

verbo transitivo o transitivo pronominale (des membres d'un groupe)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Accettiamo nuovi soci solo a primavera.
Nous n'acceptons les nouveaux membres qu'au printemps.

recevoir, accueillir

verbo transitivo o transitivo pronominale (des invités)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ti metteresti sulla porta a ricevere gli ospiti?
Voulez-vous vous tenir à la porte pour recevoir (or: accueillir) les invités ?

confortablement

locuzione avverbiale

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Freddie rimase stupito nel trovare sua madre e il preside della sua scuola che chiacchieravano in modo intimo al tavolo della cucina.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de accogliente dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.