Que signifie accogliere dans Italien?

Quelle est la signification du mot accogliere dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser accogliere dans Italien.

Le mot accogliere dans Italien signifie accueillir, admettre, régler, rembourser, accueillir, recevoir, accepter, retrouver, rejoindre, acclamer, saluer, accueillir, prendre, accepter, accepter, initier, croire, accueillir, accueillir, recevoir, accueillir, accueillir, accepter, prendre, recevoir, accueillir, considérer comme, ne pas aimer, accéder à la requête de, apprécier. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot accogliere

accueillir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

admettre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'hôpital l'a admis en tant que patient hier après-midi.

régler, rembourser

verbo transitivo o transitivo pronominale (Droit)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La compagnia di assicurazione ha accolto tutte le richieste di risarcimento per l'incidente.
La compagnie d'assurance a remboursé toutes les demandes ayant suivi l'accident.

accueillir, recevoir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mentre Mary va a salutare gli ospiti, Fred finisce di preparare la tavola per la cena.
Tandis que Mary accueille les invités, Fred finit de mettre la table.

accepter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Hanno accettato l'offerta dell'azienda di finanziare ulteriori esercitazioni.
Ils ont accepté l'offre de l'entreprise de payer une formation supplémentaire.

retrouver, rejoindre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Vieni a salutarmi alla fermata dell'autobus?
Tu viens me rejoindre à l'arrêt de bus ?

acclamer, saluer

verbo transitivo o transitivo pronominale (notizia, novità)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I contadini accolsero la notizia delle piogge imminenti con grande gioia.
Les fermiers ont acclamé avec joie la nouvelle de la pluie à venir.

accueillir

(figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Les questions de l'enseignant étaient accueillies par un silence révélateur de la confusion qui régnait chez les élèves.

prendre, accepter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
In questa scuola prendiamo solo gli studenti più intelligenti.
On ne prend que les étudiants les plus intelligents dans cette université.

accepter

verbo transitivo o transitivo pronominale (rispondere affermativamente) (dire oui)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Ha accettato l'invito alla festa.
Il a accepté l'invitation à la fête.

initier

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'associazione studentesca maschile ha iniziato i suoi nuovi membri lo scorso fine settimana e per questo nessuno di loro si è presentato a lezione.
La fraternité a initié ses nouveaux membres la semaine dernière donc aucun d'entre eux ne s'est présenté en classe.

croire

(credere)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Non riesco ad accettare la tua scusa. Non ha alcun senso.
Je ne peux pas croire en vos explications. Ça n'a aucun sens !

accueillir

(accogliere)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tre anni fa Bella ha preso con sé un gatto randagio e da allora vive con lei.

accueillir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le abbiamo dato il benvenuto alla festa.
Nous lui avons fait bon accueil.

recevoir, accueillir

verbo transitivo o transitivo pronominale (un événement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quale nazione ospita i prossimi Giochi Olimpici?
Quel pays reçoit les prochains Jeux olympiques ?

accueillir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La sala ospiterà duecento persone.
La salle pourra accueillir deux cents personnes.

accepter, prendre

verbo transitivo o transitivo pronominale (des membres d'un groupe)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Accettiamo nuovi soci solo a primavera.
Nous n'acceptons les nouveaux membres qu'au printemps.

recevoir, accueillir

verbo transitivo o transitivo pronominale (des invités)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ti metteresti sulla porta a ricevere gli ospiti?
Voulez-vous vous tenir à la porte pour recevoir (or: accueillir) les invités ?

considérer comme

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Questo recentissimo prodotto tecnologico viene considerato la risposta a tutti i nostri problemi.
Cette toute nouvelle technologie est considérée comme la réponse à tous nos problèmes.

ne pas aimer

(figurato)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Non vedo di buon occhio le persone che non mi conoscono e mi chiamano "tesoro".
Je n'aime pas qu'on me tutoie quand on ne me connaît pas.

accéder à la requête de

verbo transitivo o transitivo pronominale (soutenu)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Picasso accolse la richiesta di Quinn di fotografare l'artista al lavoro.

apprécier

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La popolazione ha accolto con entusiasmo le nuove misure del governo per aumentare le assunzioni.
La population s'est réjouie des nouvelles mesures du gouvernement pour augmenter l'emploi.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de accogliere dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.