Que signifie acquisire dans Italien?

Quelle est la signification du mot acquisire dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser acquisire dans Italien.

Le mot acquisire dans Italien signifie acquérir, racheter, racheter, apprendre, obtenir, gagner, obtenir, gagner, acquérir, gagner, obtenir, acquérir, recueillir, récolter, engranger, saisir, comprendre, prendre, acheter, acquérir, scanner, devenir de plus en plus influent, acquérir des connaissances, se fortifier, prendre confiance, prendre confiance, assimiler, acquérir (par le mariage), se procurer à l'extérieur, importer de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot acquisire

acquérir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
È un documento raro e difficile da ottenere (or: acquisire).
Ce disque est rare et difficile à acquérir.

racheter

verbo transitivo o transitivo pronominale (une entreprise)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La multinazionale ha rilevato (or: acquistato) due aziende minori con l'accordo del mese scorso.
La société a fait l'acquisition de deux compagnies plus modestes grâce au contrat du mois dernier.

racheter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La compagnia vuole acquisire l'azienda rivale.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. La société a été rachetée par son principal compétiteur.

apprendre

verbo transitivo o transitivo pronominale (nel tempo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Andy ha acquisito le sue abilità culinarie lavorando nel ristorante di suo padre.
Andy a appris ses rudiments de cuisine en travaillant dans le restaurant de son père.

obtenir, gagner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il candidato ha guadagnato molti sostenitori.
Le candidat a obtenu (or: gagné) beaucoup de sympathisants.

obtenir, gagner, acquérir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I cittadini hanno ottenuto il diritto di mandare i loro figli in una scuola diversa.
Les citoyens obtinrent le droit d'envoyer leurs enfants dans une autre école.

gagner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il mese scorso ha guadagnato cinque nuovi clienti.
Il a gagné cinq nouveaux clients le mois dernier.

obtenir, acquérir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dopo quattro anni a Oxford Lisa ha conseguito il dottorato.
Après quatre ans d'études à Oxford, Lisa a obtenu un doctorat.

recueillir, récolter, engranger

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha guadagnato gli elogi di tutti i suoi colleghi per aver lavorato così sodo.
Elle récolta les louanges de tous ses collègues pour son travail acharné. Quand tu pourras recueillir assez de soutien, propose l'idée.

saisir, comprendre

(figurato: evincere)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La lezione da trarre da questa storia è che siamo tutti speciali in qualche modo.
La leçon à retenir de cette histoire est que chaque personne est spéciale à sa façon.

prendre

verbo transitivo o transitivo pronominale (modi, abitudini) (une habitude)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Maria temeva che suo figlio stesse acquisendo delle cattive abitudini dagli altri ragazzi a scuola.
Maria avait peur que son fils ne prenne de mauvaises habitudes d'autres enfants à l'école.

acheter, acquérir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
J'ai acquis deux nouvelles propriétés aujourd'hui.

scanner

(anglicisme)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Andy scannerizzò le pagine del libro che voleva.
Andy a scanné les pages du livre qu'il voulait.

devenir de plus en plus influent

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I grandi gruppi aziendali hanno acquisito influenza sul governo negli ultimi decenni.
Les grandes compagnies sont devenues de plus en plus influentes au sein du gouvernement au fil des dernières décennies.

acquérir des connaissances

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Questo corso permette agli studenti di acquisire conoscenze sulla fotografia digitale.
Ce cours permet aux élèves de se familiariser avec la photographie numérique.

se fortifier

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

prendre confiance

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Maria si è esercitata davanti a un pubblico ristretto per acquisire sicurezza per la grande performance.
Maria s'entraînait devant de petits groupes pour prendre confiance avant son grand passage.

prendre confiance

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

assimiler

verbo transitivo o transitivo pronominale (conoscenze, ecc.)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I bambini piccoli acquisiscono i fonemi della loro lingua.
Les petits enfants assimilent les phonèmes de leur langue

acquérir (par le mariage)

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
William ha acquisito ricchezza e privilegi tramite matrimonio.
William a acquis une vie de richesses et de privilèges grâce à son mariage (or: En se mariant, William a acquis une vie de richesses et de privilèges).

se procurer à l'extérieur

verbo transitivo o transitivo pronominale (des biens ou services)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Ormai l'azienda acquisisce esternamente molti prodotti che una volta fabbricava da sé.
La société se procure à l'extérieur plusieurs articles qu'elle fabriquait elle-même autrefois.

importer de

verbo transitivo o transitivo pronominale (biens et services)

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de acquisire dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.