Que signifie aggiungere dans Italien?

Quelle est la signification du mot aggiungere dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser aggiungere dans Italien.

Le mot aggiungere dans Italien signifie ajouter, ajouter, apporter, donner, ajouter, adjoindre, ajouter, inscrire, ajouter, additionner, ajouter, ajouter, glisser, annexer, ajouter à, insérer, incorporer, intégrer, rajouter, incorporer, incorporer à, incorporer, intégrer, introduire, insérer, combiner et, classer, préciser, mettre dans, introduire dans, ajouter, additionner, ajouter, mettre dans, pour couronner le tout, ajouter du levain à, mettre en file d'attente, donner de la valeur à , rajouter de la valeur à, incorporer, injecter de l'air à/dans , ajouter de l'air à/dans, suffixer à, préfixer avec, ajouter à ses favoris, ajouter à, ajouter à ses favoris, inclure dans, enregistrer, rentrer, tabuler, mettre, décorer avec des filets, sonoriser, ajouter des notes de bas de page à, ajouter, mettre, donner du piquant à. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot aggiungere

ajouter

verbo transitivo o transitivo pronominale (mettre en plus)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La famiglia ha aggiunto una stanza alla casa.
La famille a ajouté une extension à leur maison.

ajouter

verbo transitivo o transitivo pronominale (conversation)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Avete qualcosa da aggiungere alla discussione?
Avez-vous quelque chose à ajouter au débat ?

apporter, donner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le spezie danno un intenso sapore a questo piatto.
L'assaisonnement de ce plat lui apporte (or: donne) toute sa profondeur.

ajouter, adjoindre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

ajouter

verbo transitivo o transitivo pronominale (extra, sovrapprezzo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I ristoranti aggiungono l'IVA dopo aver calcolato il conto.
Les restaurants ajoutent des taxes de vente à l'addition.

inscrire

verbo transitivo o transitivo pronominale (a uno scritto)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

ajouter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'avvocato aggiunse due ulteriori prove nella comparsa.
L'avocat a ajouté deux pièces à conviction à la plaidoirie.

additionner

verbo transitivo o transitivo pronominale (matematica: addizione)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

ajouter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Aggiungere più sale se la zuppa è insipida.

ajouter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La cioccolata calda ha un sapore particolarmente buono se aggiungi un po' di sale.
Le chocolat chaud est particulièrement bon si on y ajoute un peu de sel.

glisser

verbo transitivo o transitivo pronominale (ajouter)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

annexer

(bâtiments)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il proprietario della boutique ha deciso di espandere i propri affari e ha annesso il magazzino vuoto dell'edificio accanto.
Le gérant de la boutique a décidé de s'étendre en annexant la boutique voisine qui était vide.

ajouter à

Ce restaurant ajoute automatiquement le service sur l'addition.

insérer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'editore ha inserito alcuni commenti per l'autore nel manoscritto.
L'éditeur a inséré des commentaires pour l'auteur dans le manuscrit.

incorporer, intégrer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Peter ha inserito il suo disegno preferito nel logo.
Peter a incorporé (or: intégré) ses designs préférés dans son logo.

rajouter

(informale, figurato)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Se compri questo computer, ti metto dentro una stampante gratis.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Quand on fait de la soupe, il est bon d'y rajouter du sel et du poivre.

incorporer

verbo transitivo o transitivo pronominale (cucina) (Cuisine)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quando le uova e il burro sono ben mescolati, incorpora la farina.
Quand les œufs et le beurre sont bien mélangés, incorporez la farine.

incorporer à

verbo transitivo o transitivo pronominale (cucina) (Cuisine)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Aggiungere i bianchi d'uovo nell'impasto girando con una frusta finché non sono bene amalgamati.
Incorporez les blancs d'œufs avec un fouet jusqu'à ce qu'ils soient bien mélangés.

incorporer, intégrer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Jim ha inserito le sue idee politiche nella presentazione scolastica.
Jim a incorporé (or: intégré) ses idées politiques dans sa présentation pour l'école.

introduire, insérer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il documento va bene, ma riesci a inserire una citazione del lavoro di John?
J'aime le rapport mais est-ce que tu pourrais y insérer une mention sur la contribution de John ?

combiner et

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Metti insieme il totale di questa colonna e il totale dell'altra per ottenere l'importo complessivo.
Combine les sommes de ces deux colonnes pour obtenir le total.

classer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Se dovessi fare una lista dei miei dieci cantanti preferiti, non aggiungerei lei.
Je ne l'inclurais pas dans mon top 10 de chanteuses préférées.

préciser

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
"Lei dorme già", ha spiegato lui.
Elle dort déjà, précisa-t-il.

mettre dans

(in cibi e bevande)

Abbiamo messo del lassativo nel suo cibo.
Nous avons mis un laxatif dans sa nourriture.

introduire dans

(inserire)

Ha incluso un tocco di umorismo nel suo discorso.
Il inséra un peu d'humour dans son discours.

ajouter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I condimenti aggiungono sapore al cibo.
L'assaisonnement ajoute du goût aux aliments.

additionner

(matematica)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Se sommi uno e sei, il totale è sette.
Si tu additionnes un et six, le total est de sept.

ajouter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Jim ha intenzione di aggiungere il suo lavoro al progetto.
Jim envisage d'ajouter ses œuvres au projet.

mettre dans

(bevande) (de la drogue, un poison,...)

Peter si è ubriacato molto quando qualche idiota gli ha corretto il drink.
Peter s'est retrouvé vraiment saoul lorsqu'un idiot a mis quelque chose dans son verre.

pour couronner le tout

verbo transitivo o transitivo pronominale (familier)

Ils se sont perdus dans les bois. Puis, pour couronner le tout, ils sont tombés à court de nourriture.

ajouter du levain à

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Aggiungere il lievito aiuta a far lievitare il pane.

mettre en file d'attente

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (Informatique)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

donner de la valeur à , rajouter de la valeur à

verbo transitivo o transitivo pronominale

Un giardino ben progettato aggiunge valore alla casa.
Un beau jardin valorisera votre propriété.

incorporer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Incorporer délicatement les blancs battus en neige.

injecter de l'air à/dans , ajouter de l'air à/dans

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

suffixer à

verbo transitivo o transitivo pronominale (a una parola) (Grammaire)

Generalmente, per formare il gerundio in inglese bisogna aggiungere al verbo il suffisso "-ing".
En général, vous suffixez "-ing" à un verbe afin de former un gérondif.

préfixer avec

(Grammaire)

Se si aggiunge il prefisso "in" a una parola, questa assume una connotazione negativa.

ajouter à ses favoris

(sito, app) (Internet)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

ajouter à

verbo transitivo o transitivo pronominale

ajouter à ses favoris

verbo transitivo o transitivo pronominale (internet) (Internet)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A Carol piace salvare nei preferiti le pagine web delle sue ricette preferite.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Voulez-vous marquer cette page ?

inclure dans

(dans une catégorie)

Aggiungiamo questa pubblicazione in bibliografia.
Incluons ce livre dans les ouvrages de référence.

enregistrer, rentrer

verbo transitivo o transitivo pronominale (collezione)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

tabuler

verbo transitivo o transitivo pronominale (Informatique)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Jane mise una tabulazione nel punto in cui voleva che iniziasse il testo.
Jane a tabulé jusqu'à l'endroit où elle voulait que son texte commence.

mettre

verbo transitivo o transitivo pronominale (sur une note, un compte)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Puoi aggiungere al mio conto?
Tu peux le mettre sur ma note ?

décorer avec des filets

verbo transitivo o transitivo pronominale

sonoriser

verbo transitivo o transitivo pronominale (film) (un film, une émission)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quando il resto fu terminato, lo studio aggiunse una colonna sonora al film.
Le studio sonorisait les films une fois que tout le reste avait été fait.

ajouter des notes de bas de page à

verbo transitivo o transitivo pronominale

ajouter, mettre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il negoziante ha messo un costo aggiuntivo sull'acquisto per le spese di trasporto.
Le marchand a ajouté un coût supplémentaire de transport à l'article acheté.

donner du piquant à

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Le journal a donné du piquant à la nouvelle pour plaire au lecteurs.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de aggiungere dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.