Que signifie al contrario dans Italien?

Quelle est la signification du mot al contrario dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser al contrario dans Italien.

Le mot al contrario dans Italien signifie à l'envers, au contraire, inversement, au contraire, à l'envers, au contraire, au contraire, bien au contraire, par contre, par contre, à l'envers, à l'envers, dans l'autre sens, debout, de façon opposée, de façon contraire, l'inverse, paradoxalement, à l'inverse, plutôt, contrairement à, faire un lit en portefeuille. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot al contrario

à l'envers

locuzione avverbiale (abito indossato) (le devant derrière)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

au contraire

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Je t'assure qu'il n'était pas triste. Au contraire, il m'a dit qu'il s'était beaucoup amusé.

inversement

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

au contraire

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

à l'envers

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Lo sapevi che hai appeso quel quadro al contrario?
Est-ce que tu sais que tu as accroché ce tableau la tête en bas ?

au contraire

au contraire, bien au contraire

avverbio

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Pensi che la gente non possa cambiare? Invece può!
Tu penses que les gens ne peuvent pas changer ? Au contraire, ils le peuvent.

par contre

avverbio

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Io sono sempre in ritardo, invece tu sei sempre in orario.
Je suis toujours en retard mais toi, par contre (or: en revanche), tu es toujours à l'heure.

par contre

avverbio

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Il Canada, invece, è un esportatore di fonti di energia.
Le Canada, en revanche, est un exportateur d'énergie net.

à l'envers

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
La torcia non funzionava perché avevamo messo la batteria al rovescio.
La lampe de poche ne marchait pas parce qu'il avait mis la pile à l'envers.

à l'envers, dans l'autre sens

locuzione avverbiale (objet)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

debout

locuzione aggettivale

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

de façon opposée, de façon contraire

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

l'inverse

locuzione avverbiale (situation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

paradoxalement

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

à l'inverse

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Pearl adora le bistecche; suo marito invece è vegetariano.
Pearl adore le steak et à l'inverse, son mari, lui, est végétarien.

plutôt

(au contraire)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Sembra non essere generosità, al contrario si tratta di avidità.
Il semble que ça n'a rien à voir avec la générosité, mais plutôt avec l'avidité.

contrairement à

Al contrario del lavoro che ha svolto finora, il progetto che ha appena consegnato era ottimo.
Contrairement au travail fourni jusqu'à présent, le projet qu'il a rendu est superbe.

faire un lit en portefeuille

(per scherzo) (blague)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de al contrario dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.