Que signifie aiuto dans Italien?

Quelle est la signification du mot aiuto dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser aiuto dans Italien.

Le mot aiuto dans Italien signifie aider, aider à faire, aider, faciliter, aider, aider, aider, soutenir, ne pas faire de mal à, donner un coup de main, aider, guider, donner un coup de main à, sauver la peau de, aider, aider, assister, seconder, secourir, aide, aide, secours, serviable, aide, chef de clinique, utilité, aide, assistance, remplaçant, aide, soutien, aide, assistance, coup de main, indice, secours, sauver la vie de, aider à faire, améliorer, aider à décider, aider à se lever, aider, se battre pour, aider à monter, apporter son aide à, aider à traverser, aider pour faire, aider, aider à démarrer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot aiuto

aider

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
J'avancerais beaucoup plus vite dans le ménage si tu m'aidais.

aider à faire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Mi aiuteresti coi compiti?
Tu peux m'aider à faire mes devoirs ?

aider

verbo transitivo o transitivo pronominale ([qqn] en danger)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Aiutatelo! Ha un infarto!
Aidez-le, il est en train de faire une crise cardiaque !

faciliter, aider

verbo transitivo o transitivo pronominale (la digestion,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le fibre aiutano la digestione.
Les fibres facilitent la digestion.

aider

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Chiediamo a tutti quelli che possono di aiutarci.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Il est toujours prêt à rendre service.

aider, soutenir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mi ha davvero aiutata quando avevo toccato il fondo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nous remercions du fond du cœur tous ceux qui nous ont prêté main-forte dans cette épreuve.

ne pas faire de mal à

(objet : familier)

Un po' più di sale migliorerebbe la sua cucina.
Tu pourrais me rendre service en soulevant l'autre coin de la table.

donner un coup de main

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Giovanni aveva detto che avrebbe aiutato a traslocare i mobili, ma alla fine non si è fatto vedere.
Il a dit qu'il me donnerait un coup de main pour le déménagement des meubles mais en fait, il n'est jamais venu.

aider

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

guider

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La aiutò a sedersi.
Il l'aida jusqu'à sa place.

donner un coup de main à

verbo transitivo o transitivo pronominale (assez familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Dovresti aiutare i bisognosi.
Tu devrais aider les gens dans le besoin.

sauver la peau de

(figuré, familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

aider

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Per Mark non era un problema lavorare a lungo sul caso. Di fatto gli faceva piacere poter essere di aiuto.

aider, assister, seconder

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eva aiuta gli alunni di scuola elementare a fare i compiti ogni martedì pomeriggio.
Eva assiste les enfants du cours élémentaire dans leurs devoirs le mardi après-midi.

secourir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

aide

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Louise aveva bisogno di un po' di aiuto.
Louise avait besoin d'aide.

aide, secours

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I dizionari possono essere d'aiuto quando si scrivono dei componimenti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Cette machine à coudre pourra vous rendre service un jour.

serviable

(tempérament)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
È stata di grande aiuto.
Elle était une aide précieuse pour moi.

aide

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

chef de clinique

(medico) (Médecine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Molly lavora come aiuto chirurgo nell'ospedale del posto.
Molly travaille comme chef de clinique chirurgical à l'hôpital régional.

utilité

(aide)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il martello non è d'aiuto qui.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Le marteau n'est d'aucune utilité ici.

aide, assistance

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Lucy ha finito di montare il gazebo grazie all'assistenza di Dexter e dei suoi amici.
Lucy a fini le belvédère avec l'aide de Dexter et de ses amis.

remplaçant

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Sharon est officier suppléant du département de police de la ville.

aide

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
L'organizzazione fornisce soccorsi finanziari ai sopravvissuti di disastri naturali.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Un convoi d'aide humanitaire a été acheminé sur les lieux de l'ouragan.

soutien

(figurato) (financement)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Suo figlio fu un grande sostegno per lei durante gli ultimi anni.
Son fils lui a été d'un grand soutien durant les dernières années de sa vie.

aide, assistance

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Quando stava male, Linda ha chiesto aiuto ai suoi vicini.
Durant sa maladie, Linda demandait de l'aide à ses voisins.

coup de main

(donner)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Non dimenticherò mai l'aiuto che mi hai offerto quando ero in difficoltà
Je n'oublierai jamais l'aide que tu m'as offerte quand j'étais en difficulté.

indice

sostantivo maschile (indication)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il suggerimento dell'insegnante ha aiutato il bambino a indovinare la risposta.
L'indice du professeur aida les enfants à deviner la réponse.

secours

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

sauver la vie de

(figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il mio iPhone è una salvezza quando ho bisogno di un'informazione velocemente.

aider à faire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Paul mi ha aiutato a far partire la macchina.
Paul m'a aidé à démarrer ma voiture. J'ai aidé une vieille dame à traverser la route.

améliorer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dieci minuto di studio al giorno ti aiuterebbero davvero con il tuo francese.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Quelques heures d'entraînement par semaine suffiront à améliorer votre condition physique.

aider à décider

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Per aiutarti a decidere ti farò una lista dei pro e contro.
Pour t'aider à décider de ce que tu dois faire, fais une liste des pour et des contre.

aider à se lever

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ero talmente debole che l'infermiera mi ha dovuto aiutare ad alzarmi.
J'étais tellement faible que l'infirmière a dû m'aider à me lever.

aider

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

se battre pour

aider à monter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Comme l'escalier était raide, nous avons dû aider les enfants à monter, mais la vue depuis le sommet valait le coup.

apporter son aide à

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Vorrei aiutarti, ma sono a corto di soldi anch'io al momento.
J'aimerais pouvoir t'aider mais malheureusement, je suis fauché moi aussi en ce moment.

aider à traverser

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Sa volonté l'a aidé à traverser les épreuves et les privations.

aider pour faire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Un passante ha dato una mano fornendo assistenza medica alla donna.

aider

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
È importante aiutare (or: assistere) i propri amici nel momento del bisogno.
Aider ses amis dans le besoin, c'est important.

aider à démarrer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Mark non era sicuro su come scrivere il suo tema, ma l'insegnante l'ha aiutato a iniziare.
Mark ne savait pas bien comment écrire sa dissertation mais le professeur l'a aidé à démarrer.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de aiuto dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.