Que signifie ambiente dans Italien?
Quelle est la signification du mot ambiente dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ambiente dans Italien.
Le mot ambiente dans Italien signifie l'environnement, atmosphère, milieu, cercle, climat, cadre, environnement, matrice, ambiance, atmosphère, entourage, environs, alentours, élément, milieu, scène, température, pièce, ambiance, milieu, endroit, contexte, écologie, préservation de l'environnement, écocide, glacière, maison, froid, dans des mondes différents, ton genre, ton truc, ton style, monde universitaire, monde académique, température ambiante, température ambiante, zone de confort, souci de l'environnement, milieu naturel, monde nouveau, environnement artificiel, environnement de l'entreprise, ministère de l'Environnement, environnement familial, milieu hostile, milieu sain, environnement hostile, environnement industriel, environnement de travail, environnement, cadre, environnement de test, environnement social, environnement immédiat, environnement agréable, se familiariser (avec ), chambre de tranquillisation, température ambiante, terrain connu, capacité limite, capacité de charge, bac à sable, caractère écologique, aspect écologique, sans danger pour la couche d'ozone, environnement de travail, s'intégrer, chauffage. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot ambiente
l'environnementsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) L'ambiente sta cambiando a causa del riscaldamento globale. L'environnement est en train de changer à cause du réchauffement de la planète. |
atmosphèresostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) In molte città c'è un ambiente rumoroso. L'atmosphère dans beaucoup de villes est bruyante. |
milieusostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La vita per lui è difficile a causa del suo ambiente familiare. La vie est difficile pour lui à cause de son milieu familial. |
cercle(groupe) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) In certi ambienti gira voce che il primo ministro stia per dimettersi. Dans certains cercles, le bruit court que le Premier ministre va démissionner. |
climat(figurato) (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) È difficile proporre nuove idee visto l'attuale clima politico. Vu le climat politique actuel, proposer des idées novatrices n'est pas facile. |
cadre, environnementsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La sala da pranzo ha un ambiente mediorientale e musica dal vivo. La salle de restaurant est pourvue d'un cadre semblant tout droit sorti du Moyen-Orient ainsi que de musiciens. |
matrice
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) L'unghia cresce dalla base a partire dalla matrice. L'ongle pousse hors de la matrice à la base de l'ongle. |
ambiance, atmosphère(figurato) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Il posto ha un'atmosfera amichevole e rilassata e il codice di abbigliamento è informale. L'endroit a une ambiance sympa et détendue, et une tenue décontractée est de mise. |
entourage
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La célébrité et sa garde rapprochée ont pris une aile entière de l'hôtel. |
environs, alentours
(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Je me suis réveillé dans un endroit que je ne reconnaissais pas. |
élément(agio, naturalezza) (environnement naturel) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Jane, essendo un'estroversa, è nel proprio elemento quando va alle feste. Étant extravertie, Jeanne est dans son élément pendant les fêtes. |
milieu(environnement familial) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Ha delle origini molto povere. Elle vient d'un milieu très pauvre. |
scène(musicale, politique, éconmique, etc.) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Abbiamo iniziato a far parte della scena musicale del posto circa un anno fa. Nous sommes entrés sur la scène musicale ici il y a environ un an. |
température(figurato) (figuré) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) L'atmosfera della riunione si stava scaldando poiché la pazienza delle persone iniziava ad esaurirsi. La température montait à la réunion à mesure que les gens perdaient patience. |
pièce(dans un bâtiment) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Il nostro appartamento ha cinque stanze. Notre appartement a cinq pièces. |
ambiance(figurato) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) L'atmosfera del ristorante piace ai ricconi. L'ambiance du restaurant attire les gens très riches. |
milieusostantivo maschile (contesto sociale) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Si trova maggiormente a suo agio nell'ambiente degli artisti. Elle est plus à l'aise dans un milieu artistique. |
endroit
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Sono stufo del clima di Chicago, vado in un luogo più caldo. J'en ai marre du temps de Chicago ; je vais déménager dans un endroit plus chaud. |
contexte
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il contesto di agitazione sociale spiega i recenti scontri razziali in Europa. Le contexte de malaise social explique les récentes émeutes en Europe. |
écologie, préservation de l'environnement
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
écocide(néologisme) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
glacière(storico: edificio) (installation) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
maison(anche figurato) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Casa sua è sempre allegra e vivace. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Il bichonne toujours son petit chez-lui. |
froid
(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) No, non ho bisogno del microonde. Preferisco mangiare la pizza avanzata fredda. Non, je n'ai pas besoin du micro-ondes : j'aime manger des restes de pizza froids. |
dans des mondes différentsverbo intransitivo (figuré) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Quando leggo le lettere del mio amico dall'Africa mi rendo conto che viviamo in due mondi diversi. Quand je lis les lettres de mon ami en Afrique, je me rends compte que nous vivons dans des mondes différents. |
ton genre, ton truc, ton style
Quel nuovo film è proprio uno di quelli che piacciono a te. Je pense que ce nouveau film pourrait te plaire. |
monde universitaire, monde académique(università) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
température ambiantesostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Per me, la temperatura ideale dell'ambiente è circa 20°C. Pour moi, la meilleure température ambiante, c'est dans les 20° C. |
température ambiantesostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Benvenuti a Phoenix, dove la temperatura ambiente durante l'estate è in media 35 gradi. Bienvenue à Phoenix où la température ambiante moyenne en été est de 46°C. |
zone de confort(Psychologie surtout) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Sauter d'un avion n'est pas une situation où je me sens à l'aise. |
souci de l'environnementsostantivo femminile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Negli ultimi la consapevolezza ambientale è aumentata. |
milieu naturelsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I pesci muoiono fuori dall'acqua, che è il loro ambiente naturale. |
monde nouveausostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) In seguito alla vendita della società il suo luogo di lavoro gli sembrava un mondo nuovo. Après le changement de direction, son lieu de travail était un monde nouveau pour lui. |
environnement artificiel
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
environnement de l'entreprise
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
ministère de l'Environnement
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
environnement familialsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) L'assistente sociale ha trovato un ottimo ambiente domestico per il bimbo adottivo. |
milieu hostilesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
milieu sainsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I bambini hanno bisogno di un ambiente salutare in cui crescere. |
environnement hostilesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Trovarsi in un ambiente lavorativo ostile non è divertente - devi sempre guardarti le spalle. |
environnement industrielsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
environnement de travailsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
environnement, cadresostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
environnement de test(informatica) (Internet, Informatique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
environnement social
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
environnement immédiat
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
environnement agréablesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La sua casa si trova in un ambiente piacevole, circondata da una bella campagna. |
se familiariser (avec )verbo intransitivo (figurato) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") All'inizio il problema era familiarizzare con l'ambiente. |
chambre de tranquillisation(Physique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
température ambiantesostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) È pericoloso lasciare la carne cruda a temperatura ambiente. Il est dangereux de laisser de la viande crue à température ambiante. |
terrain connusostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Au bureau, certains ne prennent jamais de risques et ne s'aventurent qu'en terrain connu. |
capacité limite, capacité de chargesostantivo femminile (Écologie) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
bac à sable(sicurezza informatica) (Informatique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
caractère écologique, aspect écologique
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
sans danger pour la couche d'ozone
(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
environnement de travailsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
s'intégrerverbo riflessivo o intransitivo pronominale (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") |
chauffage(area limitata) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ambiente dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de ambiente
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.