Que signifie andatura dans Italien?

Quelle est la signification du mot andatura dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser andatura dans Italien.

Le mot andatura dans Italien signifie pas, allure, cadence, allure, vitesse, train, allure, démarche, allure, pas, allure, pas, boitement, boitillement, trot, trottiner, boitement, boitillement, démarche fière, démarche théâtrale, allure théâtrale, grandes enjambées, se déplacer de manière provocante, se déplacer en chaloupant, faire aller au petit galop, dandinement, pas nonchalant, déplacement lent, jogging, pas traînant, sautillement, à-coups. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot andatura

pas

(façon de marcher)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Gli eserciti marciano ad un'andatura regolare.
Les soldats marchent d'un pas régulier.

allure

sostantivo femminile (cavalli) (Équitation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I cavalli hanno quattro andature: passo, trotto, piccolo galoppo, galoppo.
Les chevaux ont quatre allures : pas, trot, petit galop et grand galop.

cadence, allure, vitesse

(ritmo della camminata)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il primo corridore segna il passo in una gara.
Le coureur de tête donne la cadence de la course.

train, allure

sostantivo femminile (cheval)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La cavallerizza fece una leggera pressione con i polpacci per far cambiare l'andatura del cavallo dal trotto al piccolo galoppo.
La cavalière serra doucement ses mollets pour accélérer l'allure du cheval, du trot au petit galop.

démarche

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ben portait un appareil orthopédique à la jambe permettant de corriger sa démarche.

allure

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Nancy aveva difficoltà a seguire il passo veloce di Shaun.
Nancy avait du mal à suivre l'allure de Shaun.

pas

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Per essere un omone John aveva un passo leggero.
Pour un homme si grand, John avait un pas léger.

allure

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

pas

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Linda camminava con una falcata determinata.
Linda marchait d'un pas déterminé.

boitement, boitillement

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Zoppicare indica un danno alla gamba.
Le boitillement est un signe de blessure à la jambe.

trot

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

trottiner

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Peter était épuisé et trottinait lentement.

boitement, boitillement

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Da quando Tom è tornato dalla guerra ha un'andatura claudicante.
Depuis que Tom est revenu de la guerre, il marche en boitant (or: il boite).

démarche fière

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I colleghi di Nina capirono dalla sua andatura impettita che era compiaciuta di sé.
Les collègues de Nina voyaient à sa démarche fière qu'elle était contente d'elle-même.

démarche théâtrale, allure théâtrale

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Non ti sei accorto di Maria? Difficile non notare la sua andatura.

grandes enjambées

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

se déplacer de manière provocante, se déplacer en chaloupant

Una donna sexy camminava con un'andatura provocante tra le corsie del casinò.
Une femme sexy se déplaçait de manière provocante dans les couloirs du casino.

faire aller au petit galop

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I due fantini cavalcarono i loro cavalli con andatura al galoppo lungo la spiaggia.
Les deux cavaliers firent aller leurs chevaux au petit galop le long de la plage.

dandinement

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La sua andatura a papera mi ricorda un'oca.
Son dandinement me rappelle celui d'une oie.

pas nonchalant

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Invece di affrettarsi, l'uomo aveva un'andatura rilassata.

déplacement lent

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nell'ora di punta il traffico scorre con un'andatura lenta.
Kate admirait le déplacement lent du clair de lune se refléter sur le toit.

jogging

(anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Amanda a décidé d'aller faire du jogging ce matin.

pas traînant

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La vecchia signora attraversava la strada con un'andatura strascicata.
La vieille dame traversait la rue d'un pas traînant (or: en traînant les pieds).

sautillement

(démarche)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Camminava con passo saltellante, come una ragazzina.
Elle marchait avec un léger sautillement, comme une enfant.

à-coups

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de andatura dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.