Que signifie annullato dans Italien?

Quelle est la signification du mot annullato dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser annullato dans Italien.

Le mot annullato dans Italien signifie annuler, annuler, annuler, oblitérer, neutraliser, anéantir, annuler, abroger, annuler, interrompre, annuler, infirmer, annuler, revenir sur, annuler, invalider, passer outre à, casser, annuler, interrompre, annuler, retirer, invalider, annuler, effacer, compenser, rattraper, contrordre, dissoudre, annuler, abandonner, abroger, révoquer, annuler, annuler, rendre nul, se retirer de, résilier son abonnement. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot annullato

annuler

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (Informatique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il cambio di formattazione era un disastro, quindi Kirsty lo annullò.
Les modifications de la mise en forme étaient un désastre alors Kirsty les a annulées.

annuler

verbo transitivo o transitivo pronominale (disdire) (un événement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I responsabili hanno cancellato la partita a causa della pioggia.
Les organisateurs ont annulé le match en raison de la pluie.

annuler

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Se Tom è arrabbiato è colpa tua: sei stato tu, quindi ora sei tu che devi trovare un modo per tornare indietro!
C'est ta faute si Tom est contrarié : c'est toi qui en es la cause alors il faut que tu répares ta bêtise.

oblitérer

verbo transitivo o transitivo pronominale (rendere nullo) (timbre)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'ufficio postale ha invalidato il francobollo e consegnato la lettera.
Le bureau de poste a oblitéré le timbre et livré le courrier.

neutraliser, anéantir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La legge ha lo scopo di annullare una sentenza vecchia di cent'anni.
Cette loi a pour but d'annuler une décision de justice datant d'il y a un siècle.

annuler

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Entrambe le parti concordarono di rendere nullo il contratto.

abroger

verbo transitivo o transitivo pronominale (une loi)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

annuler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La scampagnata cittadina annuale è stata annullata per pioggia.
Le pique-nique annuel de la ville a été annulé à cause de la pluie.

interrompre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I tecnici hanno annullato il lancio dopo che sono falliti due test.
Les techniciens ont interrompu le lancement quand les deux tests ont échoué.

annuler, infirmer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il giudice ha annullato il verdetto.
Le juge a annulé le verdict.

annuler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La revisione del processo ha reso nulli gli effetti della prima sentenza.

revenir sur

verbo transitivo o transitivo pronominale (une décision)

Il governo ha annullato il suo provvedimento sulla tassazione degli alcolici.
Le gouvernement est revenu (or: a fait marche arrière) sur la taxation de l'alcool.

annuler, invalider

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La corte suprema ha annullato le leggi di stato sulla segregazione.
La Cour suprême a annulé (or: invalidé) les lois ségrégationnistes des états.

passer outre à

Le juge annula le verdict du tribunal inférieur.

casser, annuler

(une décision, un contrat)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le couvre-feu a été annulé après trois jours de calme.

interrompre

(figurato: abbandonare)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Prima abortiamo questo progetto inutile, meglio è.
Nous devons interrompre ce projet idiot le plus tôt possible.

annuler

(debiti) (une dette)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

retirer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'azienda ha annullato l'offerta di impiego quando si è resa conto che il candidato aveva dichiarato il falso nel suo curriculum.
L'entreprise a retiré sa promesse d'emploi quand elle s'est rendu compte que le candidat avait menti sur son CV.

invalider

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il giudice invalidò il verdetto di colpevolezza e liberò l'imputato.

annuler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

effacer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il bombardamento ha cancellato il villaggio indifeso.

compenser, rattraper

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Non riuscirà mai a compensare la sua mancanza di talento naturale.
Il n'arrivera jamais à compenser son manque de capacité naturelle.

contrordre

verbo transitivo o transitivo pronominale (un ordine precedente)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

dissoudre

verbo transitivo o transitivo pronominale (annullare)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Qual è la procedura legale per annullare un matrimonio?
Quelles sont les procédures juridiques pour dissoudre un mariage ?

annuler, abandonner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Allora, vediamoci martedì. Oh, in realtà martedì non va bene, cancellalo; facciamo mercoledì invece.
Alors, on se dit à mardi. Ah, non, mardi, ça ne va pas en fait alors on laisse tomber ; on se voit mercredi plutôt.

abroger, révoquer

verbo transitivo o transitivo pronominale (leggi, ecc.) (une loi,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Hanno contestato i tentativi di revocare le riforme elettorali.
Ils ont protesté contre les tentatives faites pour abroger (or: révoquer) les réformes électorales.

annuler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quindi, se potessimo vederci martedì... No, aspetta, cancellalo, facciamo giovedì.
On pourrait se voir mardi. Non, attends, oublie. On se donne rendez-vous jeudi.

annuler

(Droit)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La corte suprema abrogò la legge.

rendre nul

verbo transitivo o transitivo pronominale (une bulletin de vote)

Nick ha invalidato la sua scheda elettorale scarabocchiandoci sopra.

se retirer de

résilier son abonnement

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Je ne trouve plus jamais rien d'intéressant dans ce magazine alors je ferais mieux de me désabonner.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de annullato dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.