Que signifie ansioso dans Italien?

Quelle est la signification du mot ansioso dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ansioso dans Italien.

Le mot ansioso dans Italien signifie complexé, obsédé, anxieux, anxieuse, anxieux, anxieuse, épave, loque, devenir nerveux, devenir nerveuse, nerveux, nerveuse, stressé, agité, (éternel) inquiet, (éternelle) inquiète, inquiet, inquiète, faire passer un sale quart d'heure à quelqu'un, craintif, craintive, craintif, craintive, être impatient de faire, agité, sur les nerfs, extrêmement angoissé, extrêmement anxieux, stresser, avoir hâte de faire, appréhender de faire, impatient de faire, être impatient de faire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot ansioso

complexé, obsédé

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
David trova difficile rilassarsi e divertirsi, è ansioso.

anxieux, anxieuse

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Sono una persona ansiosa: faccio fatica a rilassarmi.
Je suis quelqu'un d'anxieux ; j'ai du mal à me détendre.

anxieux, anxieuse

Tanya è tendenzialmente un'ansiosa, che fa fatica a rilassarsi.
Tanya est une anxieuse de nature qui a du mal à se détendre.

épave, loque

sostantivo maschile (figuré, péjoratif : personne)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Alison era un'ansiosa dopo essere salita sulle montagne russe.
Alison avait les nerfs en pelote à la sortie du grand huit.

devenir nerveux, devenir nerveuse

È normale essere ansiosi prima di un esame.

nerveux, nerveuse

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
L'intervistatore mi fece aspettare così a lungo che iniziai a diventare nervoso.
Le recruteur m'a fait attendre tellement longtemps que je suis devenu fébrile.

stressé

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Sono ansioso al pensiero di tutto il lavoro che mi ritrovo in questo periodo. "Smettetela di litigare voi tre!", urlò la madre stressata ai suoi figli.
Je suis stressé à cause de tout le travail que j'ai en ce moment. « Arrêtez de vous battre, vous trois ! » cria la mère stressée à ses enfants.

agité

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

(éternel) inquiet, (éternelle) inquiète

sostantivo maschile

inquiet, inquiète

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Tom non era ancora a casa e Agatha era agitata.
Tom n'était toujours par rentré et Agatha était inquiète.

faire passer un sale quart d'heure à quelqu'un

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

craintif, craintive

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il gatto timoroso non ha voluto mangiare il cibo finché Fiona non si è allontanata.
Craintif, le chat n'osait pas approcher de sa nourriture tant que Fiona restait trop près.

craintif, craintive

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
È naturale essere in ansia prima di un colloquio di lavoro.
Il est naturel d'être inquiet avant un entretien d'embauche.

être impatient de faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Sono impaziente di mangiare un'intera pizza stanotte.
J'ai trop envie de manger toute une pizza ce soir.

agité

(figuré)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

sur les nerfs

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Al momento è al lavoro su tre grandi progetti; non mi sorprende che sia così stressato.
Il travaille sur trois gros projets en ce moment : ce n'est pas étonnant qu'il soit stressé.

extrêmement angoissé, extrêmement anxieux

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

stresser

(colloquiale) (familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Domani Alex ha un esame ed è decisamente stressato.

avoir hâte de faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Sono impaziente di mostrarti la mia nuova casa.
Je suis impatiente (or: pressée) de vous montrer ma nouvelle maison.

appréhender de faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Sono in ansia per il fatto di trasferirmi in Giappone perché non ho mai vissuto all'estero prima d'ora.
J'appréhende de déménager au Japon ; je n'ai encore jamais vécu à l'étranger.

impatient de faire

aggettivo (desideroso) (anxieux)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Siamo ansiosi di sapere se la nostra domanda è stata accettata.
Nous sommes impatients de savoir si notre candidature a été retenue.

être impatient de faire

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I fans appassionati erano ansiosi di incontrare il loro scrittore preferito.
Les fans fervents avaient hâte de rencontrer leur auteur favori.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ansioso dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.