Que signifie asciugarsi dans Italien?

Quelle est la signification du mot asciugarsi dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser asciugarsi dans Italien.

Le mot asciugarsi dans Italien signifie sécher, faire sécher, sécher, essuyer, sécher, sécher avec une serviette, essuyer, durcir, éponger, nettoyer, s'écouler, faire sécher au sèche-linge, mettre à sécher, étendre, sécher par égouttement, sécher, se sécher les cheveux (au sèche-cheveux), sécher à l'air libre, sécher par égouttement, durcir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot asciugarsi

sécher, faire sécher

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dopo aver fatto cadere il cellulare in piscina, lo ha asciugato col phon.
Après avoir fait tomber son téléphone portable dans la piscine, il l'a fait sécher en utilisant un sèche-cheveux.

sécher

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha asciugato i piatti con una salvietta.
Il a séché la vaisselle avec un torchon.

essuyer

(di lacrime) (des larmes)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
James asciugò le lacrime e iniziò a sorridere.
James essuya ses larmes et commença à sourire.

sécher

(del liquido rovesciato)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Vicky spanse il suo vino così dovetti asciugare il tappeto con un foglio di carta assorbente.
Vicky a renversé du vin et j'ai donc nettoyé la moquette avec un morceau d'essuie-tout.

sécher avec une serviette

verbo transitivo o transitivo pronominale (con un asciugamano)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Wendy strofinò i capelli per togliere più umidità possibile, poi li asciugò con il fon.
Wendy a séché ses cheveux avec une serviette avant de les sécher au sèche-cheveux.

essuyer

verbo transitivo o transitivo pronominale (rimuovere con panno, fazzoletto ecc.)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Fammi asciugare le tue lacrime.
Laisse-moi essuyer tes larmes.

durcir

(terre,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il vialetto è tutto infangato ora, ma presto il sole lo seccherà.
L'allée est pleine de boue, mais le soleil ne va pas tarder à la durcir.

éponger, nettoyer

(liquidi su superfici)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ora asciugo il latte che hai rovesciato.
Je vais passer éponger le lait que tu as renversé.

s'écouler

verbo intransitivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Il terreno era zuppo e l'acqua ha impiegato un'eternità ad asciugare.
Le sol était trempé et l'eau a mis une éternité à s'écouler.

faire sécher au sèche-linge

verbo transitivo o transitivo pronominale (biancheria)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

mettre à sécher, étendre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Je vais mettre ma serviette à sécher (or: Je vais étendre ma serviette) au soleil.

sécher par égouttement

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

sécher

verbo transitivo o transitivo pronominale (inchiostro) (encre)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Charles mise giù il calamo e tamponò i paragrafi che aveva scritto.
Charles a posé sa plume et a séché les paragraphes qu'il avait écrits.

se sécher les cheveux (au sèche-cheveux)

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Cosa ti asciughi i capelli col phon a fare? Fuori sta diluviando!
C'est inutile de se faire un brushing : il pleut à verse !

sécher à l'air libre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

sécher par égouttement

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

durcir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Una volta versato, il cemento deve asciugare.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Les ouvriers durcirent le ciment après l'avoir coulé.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de asciugarsi dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.